プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はYokoです。私は現在、デンマークに住んでおり、スペインでの留学経験を通じて英語教育への情熱を育ててきました。異国での生活は、私の英語教育方法に多次元的な視野を与えています。

スペインでの留学は、英語を第二言語として学ぶ際の困難と楽しさを体験させてくれました。この経験は、異文化間コミュニケーションの重要性を私に深く認識させ、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

英検では最高ランクの資格を保持しており、これは私の英語に対する深い知識と適用能力を示しています。また、IELTSでは7.5のスコアを獲得しており、アカデミックな英語能力および国際的なコミュニケーションスキルが高いことを示しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、会話技術の向上から、文化的背景の理解まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習をサポートし、一緒に英語の世界を探検しましょう!

0 281
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

My neighbor was taken away by the police, presumably for abandoning a body. 私の隣人が警察に連行されました、おそらく遺体を遺棄した容疑で。 「Abandon」は英語で、「放棄する」「見捨てる」などの意味を持つ動詞です。物や人を置き去りにする、または続けていたことを途中でやめる、といったシチュエーションで使います。また、感情や行動を自由に表現する、という意味でも使われます。例えば、「彼は仕事を放棄した(Abandon his job)」や「彼女は恐怖を完全に放棄した(She abandoned all fear)」のように使います。 My neighbor was taken away by the police on suspicion of desertion of a corpse. 隣の人が警察に連れて行かれました。遺体遺棄の疑いで逮捕されたそうです。 My neighbor was taken away by the police on suspicion of neglecting a corpse. 私の隣人は、遺体を遺棄した疑いで警察に連行されました。 DesertionとNeglectは両方とも誰かや何かを無視または放置する行為を指すが、その文脈や意味合いには違いがある。 Desertionは、特に兵士が勤務先を無許可で離れるなど、明確な義務や責任から逃れる行為を指す。一方、Neglectは、特に子供や高齢者などの世話をする責任を放棄する、または物事を適切に管理しない行為を指す。

続きを読む

0 180
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

He is notorious for always showing up late to meetings. 彼はいつも会議に遅れて来ることで悪名高いです。 Notoriousは、悪名高い、非常に有名だが評判が悪いというニュアンスを持つ英語の形容詞です。主に人名や事象に対して使用し、その人や事象が何らかのマイナスの要素や悪い行いで広く知られていることを表します。例えば、「彼はその悪質な詐欺で有名だ」を英語で表現すると、「He is notorious for his fraudulent scheme」となります。また、映画や曲のタイトルに使われることもありますが、その場合も同じく否定的な意味合いを含んでいます。 He is infamous for his bad temper. 「彼は悪名高いほどの怒りっぽさで知られている。」 He's known for his scandalous behavior around town. 「彼は町での彼のスキャンダラスな行動で知られています。」 「Infamous」と「Scandalous」は両方とも悪名高いという意味ですが、微妙な違いがあります。「Infamous」は主に人や行為が非常に悪い評判を得ていることを表すのに使われます。例えば、犯罪者や悪名高い出来事に対して使います。一方、「Scandalous」は不道徳、不正、あるいはスキャンダラスな行為や状況を指すのに使われます。これはクソッタレの行為や、人々がショックを受けるような行為を指すことが多いです。

続きを読む

0 1,013
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I always carry a backpack when I go hiking. 私はハイキングに行くときいつもリュックを背負います。 「To carry a backpack」は「バックパックを背負う」という意味で、そのままの意味でも使われますが、比喩的にも使われることがあります。学校や旅行などで荷物を持ち運ぶシチュエーションで使います。また、「重荷を背負う」という意味で、責任や困難な状況を乗り越えるときにも使われます。例えば、「彼は家族を養うために大変な仕事を背負っている」などと使います。 I usually wear a backpack when I go to school. 「学校に行くときは普通、リュックを背負います。」 I need to grab my books, so I'll just sling my backpack over my shoulder. 私は本を取りに行く必要があるので、リュックを肩にかけます。 「To wear a backpack」は一般的にリュックサックを背負っている状態を指します。両肩にバッグのストラップを掛けて、体にフィットさせている状態です。対して、「To sling a backpack over one's shoulder」はリュックサックを一つの肩にだけ掛けてカジュアルに持つ様子を表現しています。一般的には、リラックスした状況や、バッグから物を取り出す頻度が高い状況で使われる表現です。

続きを読む

0 1,340
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Could you please do that again? I didn't catch what you said. 「もう一度言ってもらえますか?何を言ったのか聞き取れませんでした。」 「Could you please do that again?」のフレーズは、「もう一度やっていただけますか?」という意味で、何かの行動や発言を再度行ってほしいときに使います。相手が何かを示してくれたけど、よく見えなかった、理解できなかった、または確認したい場合などに用いられます。また、丁寧な表現なので、上司や先生など、自分より立場が上の人に対しても使えます。 Could you please repeat that? I didn't catch what you said. 「それをもう一度言っていただけますか?何を言ったのか聞き取れませんでした。」 I'm sorry, could you run through that one more time, please? すみません、もう一度それを説明していただけますか? Could you please repeat that?は単純な言葉や文章を再度言うように求める際に使います。逆にCould you run through that one more time, please?は、説明や手順についてより詳しく、再度確認するよう求める際に使います。前者は単純な情報、後者は複雑な情報を再度聞きたいときに使われます。

続きを読む

0 1,253
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

This dish has full volume, doesn't it? 「この料理、ボリューム満点だね!」 「Full volume」は音量が最大限に上げられている状態を指します。音楽やテレビ、ラジオなどの音量を最大まで上げるときに使われます。例えば、パーティーやイベントで音楽を大音量で流すときや、自宅で映画を見ていて迫力を出したいときなどに使えます。また、比喩的に「全力で」という意味でも使われます。例えば、「彼はフルボリュームで働いている」などと使うこともあります。ただし、音量を最大にすると周囲に迷惑をかけることもあるので注意が必要です。 The portion size is cranked up to the max! 料理の量が最大限に増していますね! This meal is blasting at full throttle with volume! 「この料理はボリューム満点で全力投球だね!」 Cranked up to the maxとBlasting at full throttleは、音楽や音量、エネルギーなどが最大限に上げられている状態を表現する際に使われるフレーズです。Cranked up to the maxは音楽や音量、または何かの強度が最大限に上げられていることを指すのに対し、Blasting at full throttleはより強い動きやエネルギーを示し、エンジンや機械が全力で動いている状態を指すことが多いです。どちらも似たような状況で使われますが、Blasting at full throttleはより強烈なアクションやエネルギーを伴う状況に使われる傾向があります。

続きを読む