プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はYokoです。私は現在、デンマークに住んでおり、スペインでの留学経験を通じて英語教育への情熱を育ててきました。異国での生活は、私の英語教育方法に多次元的な視野を与えています。

スペインでの留学は、英語を第二言語として学ぶ際の困難と楽しさを体験させてくれました。この経験は、異文化間コミュニケーションの重要性を私に深く認識させ、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

英検では最高ランクの資格を保持しており、これは私の英語に対する深い知識と適用能力を示しています。また、IELTSでは7.5のスコアを獲得しており、アカデミックな英語能力および国際的なコミュニケーションスキルが高いことを示しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、会話技術の向上から、文化的背景の理解まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習をサポートし、一緒に英語の世界を探検しましょう!

0 320
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Can you please tell me how to set up a water utility account? I just moved in. 「水道の契約方法を教えてもらえますか?ちょうど引越しをしたところなんです。」 「Can you please tell me how to set up a water utility account?」は「水道のユーティリティーアカウントの設定方法を教えてもらえますか?」という意味です。新しく住居を構える際や水道会社を変更する際に、水道の使用料金を管理するアカウントを設定する必要があります。このときに使うフレーズで、水道会社の窓口や不動産業者、あるいは知人に対して使用します。 Could you explain how to arrange for water service, please? 「水道の契約方法を教えていただけますか?」 Could you guide me through the process of establishing a water utility account, please? 「水道の利用登録の手続きを教えていただけますか?」 これらのフレーズは同じ意味ですが、ニュアンスや形式が少し異なります。「Could you explain how to arrange for water service, please?」はカジュアルで直訳すると「水道の手配方法を説明してもらえますか?」となります。一方、「Could you guide me through the process of establishing a water utility account, please?」はよりフォーマルで、より具体的なプロセスを求めています。直訳すると「水道会社のアカウントを開設するプロセスを私に案内してもらえますか?」となります。このフレーズは通常、具体的な手順を知りたい場合や、初めてアカウントを作成する場合に使用されます。

続きを読む

0 209
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm sorry, but I overslept. すみません、寝坊しました。 「I overslept.」は「寝過ごしました」という意味で、自分が望んでいた時間や設定していたアラームよりも長く寝てしまったことを表します。通常は、学校や仕事に遅刻した時や、約束の時間に遅れてしまったときなどに使われます。また、朝食を食べる時間がない、バスに乗り遅れる、試験に遅刻するなど、寝過ごすことによって何かを逸してしまった事態を伝えるのにも使います。 I'm sorry, I slept in today. 申し訳ありません、今日は寝坊しました。 I'm sorry I'm late, boss. I hit the snooze button too many times. すみません、遅くなりました。寝坊しました。 I slept inは、予定よりも長く寝てしまったことを意味します。これは意図的にも、または偶然にも起こることがあります。一方、I hit the snooze button too many timesは、アラームが鳴った時に何度もスヌーズボタンを押し、結果的に予定よりも遅く起きてしまったことを表します。つまり、前者は一般的な寝坊を、後者はスヌーズボタンの使用が原因で起きた寝坊を指します。

続きを読む

0 168
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

It smells burnt in here, Mom. Are you cooking something? 「焦げくさいよ、お母さん。何か作ってるの?」 Smells burntは「焦げ臭い」というニュアンスで、主に料理や電気製品が焦げてしまったときに使われます。例えば、料理を作っていて何かが焦げ付いてしまったときや、電気製品が故障して焦げたような臭いがしたときなどに「Smells burnt」を使います。また、比喩的に何かが失敗した状況を指す表現としても使われることがあります。 It has a burnt smell. Are you cooking something, Mom? 「焦げくさいにおいがするけど、何か作ってるの、お母さん?」 Smells like it's scorched, Mom. Are you cooking something? 「焦げくさいよ、ママ。何か作ってるの?」 「Has a burnt smell」は一般的に焼けた、燃えたもの全般のにおいを指し、例えば食べ物が焼けすぎた時や電子機器が故障した時などに使われます。「Smells like it's scorched」はより具体的に焦げたにおいを指し、特に物が軽度に焦げた状況、例えばパンがトースターで軽く焦げた時などに使われます。

続きを読む

0 703
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I have several highly specialized tasks and I need help. 私はいくつかの専門性の高いタスクがあり、助けが必要です。 「Need help」は英語で「助けが必要」という意味です。困っている状況や自分で解決できない問題が生じた時に使用します。例えば、物理的な援助が必要な時や、知識や技術的なアドバイスが必要な時など、様々な状況で使えます。また、直訳だけでなく、「アドバイスが欲しい」「意見を聞きたい」などのニュアンスも含むことがあります。口語や書き言葉の両方で使われ、フォーマルからカジュアルまで幅広く使えます。 I have several highly specialized tasks at hand and require assistance. 専門性が高い仕事が複数あり、助けが必要です。 I have several highly specialized tasks at hand and I'm in need of aid. 私はいくつかの専門的な仕事を抱えており、助けが必要です。 Require assistanceは一般的にフォーマルな状況やビジネスの設定でよく使われます。たとえば、顧客が店員に商品の場所を尋ねるときや、社員が上司に助けを求めるときなどです。一方、 In need of aidはより重大な、緊急性が高い、または深刻な状況を指すことが多いです。災害や病気、貧困など、人々が物質的または財政的な援助を必要としている状況を指すことが多いです。

続きを読む

0 560
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I ran into my old friend at the mall yesterday. 昨日、モールで昔の友人に偶然出くわしました。 「Run into」は直訳すると「~にぶつかる」となりますが、日常会話では「偶然出会う」や「偶然遭遇する」という意味でよく使われます。これは予想外に誰かに会う場合や、思いがけない問題や困難に遭遇する場面で使えます。「I ran into my old friend at the supermarket」は「スーパーマーケットで昔の友人にばったり会った」という意味になります。また、「We ran into some problems while renovating the house」は「家を改装している最中に問題に遭遇した」という意味になります。 I came across an old friend while I was shopping. 「ショッピング中に古い友人に出くわしました。」 I stumbled upon an old friend while shopping today. 今日買い物中に、偶然古い友人に出くわした。 Come acrossとStumble uponはどちらも何かを偶然見つけるという意味ですが、微妙な違いがあります。Come acrossは偶然何かを見つけたり、認識したりする状況で使われます。例えば、古い写真や知らない事実を見つけたときなど。一方、Stumble uponはもっと偶然性が強く、予想外の状況や場所で何かを見つけるときに使われます。例えば、森の中で古い建物を見つけたり、インターネットサーフィン中に面白いウェブサイトを見つけたりしたときなどです。

続きを読む