プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はha7です。現在、ルーマニアに住んでおり、オーストリアでの留学経験を通じて、英語教育に深い情熱を持つようになりました。異国での生活は、私の英語教育アプローチに多次元的な視野をもたらしています。

オーストリアでの留学体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の独特の挑戦と喜びを私に教えてくれました。異文化との対話は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さを加えています。

英検では最上位の資格を保持しており、これは私の英語の広範囲な知識と適用能力を示しています。さらに、IELTSでスコア7.0を達成し、アカデミックな英語能力と国際的なコミュニケーションスキルを証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から実用的な会話技術の向上まで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 399
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

When will you be back with the humidifier I sent for repair? 修理に出した加湿器はいつ戻ってきますか? 「When will you be back?」は英語で「いつ戻りますか?」という意味になります。ある人が出かけた際や、遠くに行く予定がある際にその帰還の予定時刻を尋ねるために使うフレーズです。身内や恋人がどこかへ出かけた時や、友人が旅行に行く時などに使える表現です。また、ビジネスの文脈では、同僚や上司が出張や取引先訪問などで一時的に不在になるときにも使えます。 When will you return the humidifier I had repaired? 修理に出した加湿器はいつ戻ってきますか? When are you coming back with the humidifier we sent for repairs? 修理に出した加湿器を持って、いつ戻ってきますか? 「When will you return?」と「When are you coming back?」は基本的に同じ意味ですが、微妙な違いがあります。「When will you return?」は正式な状況や長い間離れている場合に使われます。「When are you coming back?」はよりカジュアルな状況や短い期間だけ離れている場合に使われます。また、「When are you coming back?」は相手の帰りを楽しみに待っている、または心配していることを示すこともあります。

続きを読む

0 513
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Player XX has taken the lead! 選手XXが先頭に立ちました! Take the leadは、「主導権を握る」「リーダーシップを取る」「先頭に立つ」といった意味を持つ表現です。チームやプロジェクトの中で誰が行動の先頭に立ち、方向性を示すか、あるいは競争の中で誰が一番先に進んでいるかを表現する際に使用されます。例えば、仕事のプレゼンテーションの場で、自分が主導してプロジェクトを推進したいときなどに「I'll take the lead on this.」というように用いられます。 Player 〇〇 is leading the way! 選手〇〇が先頭に立っています! Player 〇〇 is blazing the trail in this game. 「〇〇選手がこの試合で先頭を切っています。」 「Lead the way」は一般的に、すでに確立された道筋や手順を案内するときに使います。一方、「Blaze the trail」は新たな道や未踏の分野を開拓する際に使われます。前者は指導や案内を指し、後者は革新や先駆けを表します。

続きを読む

0 411
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

I splashed out big bucks in Ginza. 銀座で大枚をはたいてしまった。 「Splash out big bucks」は、「大金を使う」や「たくさんのお金を浪費する」などという意味を持つ英語のフレーズです。高価なアイテムを購入するときや豪華な旅行に出かけるときなど、普段よりもかなり多くのお金を使う状況で使われます。また、どちらかと言うとカジュアルな文脈で使われることが多い表現です。例えば、友人に新しい車を買ったことを報告するときなどに「I splashed out big bucks on a new car」というように使用します。 I forked out a lot of money in Ginza! 「銀座で大枚をはたいてしまった! 」 I shelled out a hefty sum in Ginza 銀座で大枚をはたいてしまった。 Fork out a lot of moneyと"Shell out a hefty sum"はどちらも大量のお金を支払うことを表す英語の慣用句ですが、ニュアンス的には微妙に違います。"Fork out a lot of money"は通常、予想外のまたは不本意な支払いを示すのに使われます。例えば、突然の車の修理費用や予期せぬ医療費などがこれに該当します。一方、"Shell out a hefty sum"は大きな投資や買い物、または大きな費用を掛ける計画を表すのによく使われます。例えば、高級な新車を購入したり、ビジネスに大金を投資したりする場合などです。

続きを読む

0 381
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

You're acting very cheeky or brazenly towards me lately! 「最近、私に対してとてもふてぶてしい態度を取るわね!」 「頬っぽい」または「厚かましく行動する」は、相手を挑発するように、無礼または図々しい態度を表す時に使われます。通常、このフレーズは親友や親しい人々との間で使われ、正式な場では適切とは言えません。また、誤解を招く可能性もあるため、受け手がそのニュアンスを理解できる人に対してのみ使用すべきです。どんな態度も、相手のパーソナリティ、関係性、文化背景を考慮に入れて適切に使用することが重要です。 Don't act so cocky or arrogant with me. 「そんなに高慢な態度を取らないで。」 My teenage daughter always has a chip on her shoulder, no matter what I say to her. 私が何を言おうとも、思春期の娘はいつもふてぶてしい態度を取ります。 「To act cocky or arrogant」は自慢げな態度や傲慢な行動を指します。自身の能力や成就について誇示し、人々に見下し感を与えます。「To have a chip on one's shoulder」は、自身の過去の屈辱や敵意にこだわり続ける態度を指します。これは自己の防衛機制かもしれず、その人がしばしば攻撃的または敵意に満ちた態度をもつことを示すかもしれません。

続きを読む

0 1,194
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Though parenting many kids is tough, I've built a good relationship with each one, and I try to shower each of them with love equally. 子育てが大変である一方、どの子供たちとも良い関係を築けています。だからこそ、どの子にも平等に愛情を注ぐようにしています。 「To shower with love」は、文字通り「愛でシャワーを浴びせる」という意味で、誰かに対して豊かな愛情を注ぎ込み、その人を大切に扱い、感謝や敬意を見せることを表しています。特に、両親が子どもに深い愛情を示す状況や、パートナーがお互いに深く愛し合う状況などで使うことができます。また、その愛情が物質的な贈り物を通じて示されることもあります。友達への感謝やペットへの溺愛など、様々なシチュエーションで使うことができる表現です。 I make sure to lavish each of my children with love, even though parenting them can be challenging at times. 育児は時々大変ですが、私はどの子供にも平等に愛情を注ぐようにしています。 I make it a point to pour out my love equally to all of my children. 私はどの子にも平等に愛情を注ぐようにしています。 To lavish with loveは、愛情を贅沢に使って誰かを甘やかす、特別に扱うときに使われます。この表現は大切な人に対して感謝や愛情を豪華に示すことを示しています。一方、"to pour out one's love"は、一貫して心からの愛情を示し続ける状況や、深い感情をオープンに表現する瞬間に使われます。時には苦しみや悲しみを共有することを含むかもしれません。

続きを読む