プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はha7です。現在、ルーマニアに住んでおり、オーストリアでの留学経験を通じて、英語教育に深い情熱を持つようになりました。異国での生活は、私の英語教育アプローチに多次元的な視野をもたらしています。

オーストリアでの留学体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の独特の挑戦と喜びを私に教えてくれました。異文化との対話は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さを加えています。

英検では最上位の資格を保持しており、これは私の英語の広範囲な知識と適用能力を示しています。さらに、IELTSでスコア7.0を達成し、アカデミックな英語能力と国際的なコミュニケーションスキルを証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から実用的な会話技術の向上まで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 542
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

I have indigestion from the cake I ate at lunch, so I think I'll take it easy for dinner. 「昼に食べたケーキで胃もたれしているから、夕飯は軽くていいや。」 「Indigestion」は消化不良を指す英語の言葉です。食事の量が多すぎたり、食べ物が体に合わなかったり、ストレスなどで胃や腸が働きにくくなったりすると起こります。症状としては腹痛、胸焼け、むかつきや吐き気などがあります。例えば、「昨夜の晩御飯が重すぎたらしく、今、indigestion(消化不良)に苦しんでいます」のように使えます。また、比喩的に情報や出来事を理解し消化できない状況を表すときにも使われます。 I have an upset stomach from the cake I ate at lunch, so I think I'll have a light dinner. 昼に食べたケーキで胃もたれしているから、夕食は軽くていいや。 I ate cake for lunch and I'm feeling bloated, so I think I'll have something light for dinner. 昼にケーキを食べて胃もたれしてしまって、だから夕食は軽めでいいかな。 Upset stomachは、胃が不快に感じる全般的な状況を指すのに対し、"Feeling bloated"は、特に腹部が膨張している感じがする状況を指します。"Upset stomach"は吐き気、胃痛、胃の不快感などを含むことが多く、例えば胃腸風邪や食べ物の摂取による一時的な不快感を説明する時に使われます。"Feeling bloated"は、飲食後すぐや飲食の選択による腹部のガスによる不快感を指す事が多いです。

続きを読む

0 905
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Oh, that restaurant you mentioned? That rings a bell. Didn't we go there once before? 「あ、あなたが言ってたレストラン?思い当たる節があるね。以前に一度行ったことがあるんじゃなかった?」 「That rings a bell」という表現は、「それは何か思い出させる」「何か聞いたことがある」といったニュアンスで、名前や過去の出来事などを思い出すきっかけや、何かと関連性を感じた時に使います。何か具体的な詳細を思い出せないけど、何となく記憶の中で聞いたことがあること、または見聞きしたことがあることを表現するフレーズです。例えば、人に初めて会ったときにその名前を聞いて、「え?その名前、どこかで聞いたことがあるな」と感じたら、「Your name rings a bell.」と言うことができます。 When you mentioned struggling with work-life balance, that really strikes a chord with me. 「あなたが仕事とプライベートのバランスに苦労していると話した時、それは本当に私にも響きました。」 Seeing this photo really jogs my memory. I think we took it during our trip to Hawaii. この写真を見ると、本当に記憶がよみがえってきます。これは、私たちがハワイ旅行中に撮ったものだと思います。 「That strikes a chord with me」は感情や経験を思い起こさせるようなシチュエーションで使います。何かが自己と深く共鳴し、個人的な意義や感情を引き起こす時のフレーズです。一方、「That jogs my memory」は何かが特定の記憶を思い出させるときに使います。特に何か特定の事実や情報を思い出す助けになった時に使う表現です。

続きを読む

0 285
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

No way, I absolutely can't do that. 「絶対無理、そんなこと絶対できません。」 No wayとは英語の口語表現で、「それはあり得ない」「絶対に無理」などと訳すことができます。彼らにとって、思ってもみなかったことや、何かに驚いたとき、あるいは提案されたことを強く拒否するときなどに使われます。また、話し手が何かを信じようとしていないときや、びっくりまたは驚きを表現するときにも使われます。例としては、「彼がプロポーズしてきたのって本当に?! No way!」といった具体的な使用例があります。 No way, that's absolutely impossible! 「いやいや、それは絶対無理だよ!」 Out of the question. I absolutely can't do this. 「それは無理だよ。絶対にできない。」 「Impossible」は物理的、論理的、または事情的に何かが実現できないときに使用します。「Out of the question」は、より主観的な文脈で使用され、何かが許容されないか、考えられないとき、または誰かが提案したことに対して明確な反対の意思を示す時に使います。つまり、「Impossible」は客観的な不可能性を、「Out of the question」は主観的な許容しないことを指します。

続きを読む

0 440
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Hey, you can't just cut in line like that! おい、そんな風に列に割り込むことはできないよ! 「Cut in line」は、直訳すると「列に割り込む」となります。つまり、他の人々が順番に並んでいる列や行列に無断で割り込むことを指します。これは一般的には不作法または不公平と見なされる行為で、飲食店の待ち行列やコンサートの整理番号付きの列、公共施設の窓口など、順番を守るべき場面で使用されます。他人を無視して自分だけが先に進もうとするこの行動は、他人に対する敬意が欠如しているとも捉えられます。 He got in trouble for trying to jump the queue at the concert. 彼はコンサートで列に割り込もうとしたため、問題になりました。 Don't budge in line, it's not fair to others. 列に割り込むな、それは他の人に対して公平ではない。 Jump the queueと"Budge in line"はどちらも列に割り込む行為を指す表現ですが、少し異なるニュアンスを含んでいます。「Jump the queue」は英国英語で、列の前方に割り込む行為を意味し、非常に失礼な行為と見なされます。「Budge in line」はアメリカ英語で、よりカジュアルな表現であり、誰かが少し列を押し分けて進む行為を指します。この行為もマナー違反と見なされますが、「Jump the queue」ほど厳重には取られません。

続きを読む

0 2,451
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

My husband is completely under his wife's thumb. 私の夫は完全に妻に尻に敷かれています。 「Be under someone's thumb」とは、「ある人の支配下にある」「誰かに従属している」というニュアンスの英語のイディオムです。言われたことを盲従的に実行する人や、他人から強い影響を受けて自身の意志を持てない人を指す場合に用いられます。例えば、親やパートナー、上司など、自分よりも優位な立場の人に対して使われることが多いです。労働環境や家庭内でのパワーバランスが偏っている等の状況で使用することができます。 He is totally whipped by his wife. 彼は完全に妻に尻に敷かれている。 She wears the pants in the relationship. 彼女が関係性で主導権を握っています。 「Whipped」は通常恋愛関係における一方的なパワーバランスを指し、一方のパートナーが他方の意志に対して過度に従順や無条件で服従する様を描写します。この言葉はしばしば否定的な意味合いを持つ。 一方、「Wear the pants in the relationship」は関係性の中で支配的、決定的な役割を持つ人を表現します。これはパートナーが意志決定や問題解決の主導権を持っていることを示し、必ずしも否定的ではありません。

続きを読む