プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はha7です。現在、ルーマニアに住んでおり、オーストリアでの留学経験を通じて、英語教育に深い情熱を持つようになりました。異国での生活は、私の英語教育アプローチに多次元的な視野をもたらしています。

オーストリアでの留学体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の独特の挑戦と喜びを私に教えてくれました。異文化との対話は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さを加えています。

英検では最上位の資格を保持しており、これは私の英語の広範囲な知識と適用能力を示しています。さらに、IELTSでスコア7.0を達成し、アカデミックな英語能力と国際的なコミュニケーションスキルを証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から実用的な会話技術の向上まで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 650
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm in charge of web page design. ウェブページのデザインを担当しております。 「In charge of web page design」は、「ウェブページデザインを担当している」という意味です。企業や組織でウェブサイトやウェブページのデザイン全般を任されている人を指します。彼らはサイトのレイアウトや色使い、画像、ボタンなどの配置、フォント選びなどを行います。また、ユーザー体験(UX)やユーザーインターフェース(UI)の設計も含まれることが多いです。この表現は、特に仕事やプロジェクトの進行状況を説明したり、特定のタスクや役割の責任者を指名する際に使われます。 I am responsible for web page design at our company. 私は弊社のウェブページのデザインを担当しております。 I am in charge of overseeing web page design. 私はウェブページのデザインを監督しています。 Responsible for web page designは、ウェブページのデザイン作業そのものを行う人を指します。具体的なデザインのスキルが求められ、作業の結果物に対する責任を持ちます。対して、Overseeing web page designは、デザイン作業全体を監督・管理する立場を指します。デザインチームのマネージャーやプロジェクトリーダーなどが該当し、全体の進行管理や品質確認、問題が発生した場合の対応などが主な役割となります。

続きを読む

0 479
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

I've gathered all kinds of similar products for our reference. 「私たちの参考のために、あらゆる種類の似た商品を集めてみました。」 「All kinds of」は、「さまざまな」「すべての種類の」などと訳されます。多様性や広範囲を表現する際に使用します。具体的な事物や抽象的な概念に対して使うことが可能で、例えば「all kinds of books(さまざまな種類の本)」や「all kinds of emotions(さまざまな感情)」のように使用します。主に肯定的な文脈で使われますが、否定的な表現としても使うことができます。 I've gathered every sort of similar product for our reference. 「参考のために、あらゆる種類の似た商品を集めてみました。」 I've gathered each and every type of similar product. 「似た商品のあらゆる種類を集めてみました。」 Every sort ofとEach and every type ofは似たような意味を持ちますが、微妙なニュアンスの違いがあります。Every sort ofは一般的に使われ、特定の種類全体を指す場合に使用します。例えば、「Every sort of animal was there」は、様々な種類の動物がいたことを示します。一方、Each and every type ofは強調や特定性を伴います。これは個々の種類やケースを強調する時に使用されます。例えば、「I appreciate each and every type of music」は、音楽の全ての種類に対する個々の感謝を表現しています。

続きを読む

0 766
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

We have a one-point lead, let's keep it up and win this! 「1点リードしているから、このまま逃げ切ろう!」 「Take a one-point lead」は、スポーツやゲームなどの競争的な状況で、相手より1点リードする、つまり自分の得点が相手より1点多くなる状態を表す表現です。バスケットボールやテニスなどの試合、またはビジネスの競争状況などでも使われます。具体的には、自分が1点を取り、その結果として相手よりも得点が1点多くなった状況を指します。 We're pulling ahead by one point, let's keep this lead! 「1点リードしているから、このまま逃げ切ろう!」 We're up by one point, let's keep this lead and run with it! 「1点リードしているから、このまま逃げ切ろう!」 Pull ahead by one pointは、スポーツや競争のコンテキストで主に使用され、競争相手をわずかに超えてリードする状況を指します。一方、go up by one pointはより一般的な表現で、スコアや評価が一点上がったことを指します。これはスポーツだけでなく、株価や評価などのコンテキストでも使用できます。

続きを読む

0 993
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

I've just unboxed a new set of towels for our guests. 来客のために新品のタオルを開封しました。 「Unboxing a new item」は、新しく購入した商品を箱から出す行為を指す言葉です。主に新品の電子機器やガジェット、おもちゃなどを開封し、その様子をビデオに撮影してSNSなどで共有することが一般的です。商品のパッケージデザインや中身の配置、初期の状態や付属品などを詳しく紹介するため、購入を検討している他のユーザーにとって有益な情報になります。 I'm breaking in a new set of towels for our guests. 私たちの客のために新品のタオルを使用することにしました。 I'm initiating a new towel for our guest's stay. 来客のために新品のタオルを下ろしました。 Breaking in a new itemは、新しい製品を使い始めて、その製品が使用者に適合するまでの過程を指します。特に、靴や手袋など、使用によって形状や感触が変わるものに使われます。一方、Initiating a new itemは、新しいプロジェクトや計画などを始めることを指します。この表現は、特にビジネスや組織の文脈でよく使われます。つまり、前者は物理的な適応を、後者は新しい活動の開始を指します。

続きを読む

0 912
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

This job ad says it pays well and the work is easy. It seems too good to be true. この求人広告は給料がよくて、仕事が簡単だと書いてある。話がうますぎるよ。 「Too good to be true」とは、「信じがたいほど素晴らしい」「実現不可能なほど良すぎる」というニュアンスの英語表現です。何かが非常に良い状況や成果で、それが現実的ではないか、あるいはそれが真実であると疑問に思うほど良すぎるときに使われます。例えば、非常に安い価格の商品や驚くほどの良いニュースなどに対して使うことができます。 This ad seems too good to be true. They must be smooth talkers. 「この広告は良すぎる。話がうまい人たちに違いない。」 This job ad sounds too good to be true. They must have a silver tongue. この求人広告、話がうますぎる。きっと銀の舌を持っているに違いない。 Smooth talkerとSilver-tonguedは似たような意味ですが、微妙なニュアンスが異なります。Smooth talkerは説得力のある人、または口がうまい人を指し、絶えず適切なことを言って人々を引き付ける人を指します。一方、Silver-tonguedは非常に雄弁で、説得力があり、滑らかに話す人を指します。この言葉は通常、人々を説得するためにその能力を用いる人に対して使われます。この二つの間の主な違いは、Smooth talkerがややネガティブなニュアンスを持つことがあり、相手をだますか操る可能性がある人を指すのに対し、Silver-tonguedはより中立的または肯定的な意味合いを持つと言えます。

続きを読む