haruoさん
haruoさん
ウェブページのデザインを担当 を英語で教えて!
2023/06/09 10:00
取引先で、担当者に「ウェブページのデザインを担当しております。」と言いたいです。
2024/04/13 00:00
回答
・In charge of web page design
・Responsible for web page design
・Overseeing web page design
I'm in charge of web page design.
ウェブページのデザインを担当しております。
「In charge of web page design」は、「ウェブページデザインを担当している」という意味です。企業や組織でウェブサイトやウェブページのデザイン全般を任されている人を指します。彼らはサイトのレイアウトや色使い、画像、ボタンなどの配置、フォント選びなどを行います。また、ユーザー体験(UX)やユーザーインターフェース(UI)の設計も含まれることが多いです。この表現は、特に仕事やプロジェクトの進行状況を説明したり、特定のタスクや役割の責任者を指名する際に使われます。
I am responsible for web page design at our company.
私は弊社のウェブページのデザインを担当しております。
I am in charge of overseeing web page design.
私はウェブページのデザインを監督しています。
Responsible for web page designは、ウェブページのデザイン作業そのものを行う人を指します。具体的なデザインのスキルが求められ、作業の結果物に対する責任を持ちます。対して、Overseeing web page designは、デザイン作業全体を監督・管理する立場を指します。デザインチームのマネージャーやプロジェクトリーダーなどが該当し、全体の進行管理や品質確認、問題が発生した場合の対応などが主な役割となります。
ha7
2023/06/28 20:34
回答
・I'm in charge of
・I'm responsible for
「ウェブページのデザインを担当しております。」と英語で
I'm in charge of web page design.
I'm responsible for designing web pages.
この二つがいいと思います。
I'm in charge ofは、ドンピシャな意味合いだと思います。
TOEICでもよく出てくるフレーズになりますね。
よく、〜の部署の責任者ですというアナウンスもありますね。
responsible forも正直かなり聞くフレーズになります。
参考になりますと幸いでございます。
sho