プロフィール

ha7
英語アドバイザー
役に立った数 :6
回答数 :2,579
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はha7です。現在、ルーマニアに住んでおり、オーストリアでの留学経験を通じて、英語教育に深い情熱を持つようになりました。異国での生活は、私の英語教育アプローチに多次元的な視野をもたらしています。
オーストリアでの留学体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の独特の挑戦と喜びを私に教えてくれました。異文化との対話は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さを加えています。
英検では最上位の資格を保持しており、これは私の英語の広範囲な知識と適用能力を示しています。さらに、IELTSでスコア7.0を達成し、アカデミックな英語能力と国際的なコミュニケーションスキルを証明しています。
皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から実用的な会話技術の向上まで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

I run an English language school. 「僕は英会話学校を経営しています。」 この文は、「私は英語学校を運営しています」という意味です。ビジネスの自己紹介や、自身の職業について語る際に使えます。例えば、新しく出会った人との会話や、ビジネスのプレゼンテーションなどで、「私の仕事は何か」と尋ねられたときに、このフレーズを使用することができます。 I manage an English conversation school. 「僕は英会話学校を経営しています。」 I am at the helm of an English conversation academy. 「僕は英会話学校を経営しています。」 I manage an English conversation school.は、より一般的で非公式な表現で、日常の会話でよく使われます。これは、あなたがその学校の運営に関与していることを意味します。一方で、I am at the helm of an English conversation academy.は、よりフォーマルで重要な感じを持ち、あなたがそのアカデミーのリーダーシップを握っていることを強調します。この表現は、ビジネスミーティングや公式な場で使われることが多いでしょう。

He doesn't come off as cold on purpose, he's just always calm. 彼は冷たい態度を意図的に示しているわけではないよ、ただいつも冷静なだけだよ。 「On purpose」は「故意に」「わざと」という意味を持つ英語のフレーズです。人が何かを計画的に、意図的に行うときに使われます。例えば、誰かが故意にコップを落とした場合、「He dropped the cup on purpose」という表現が使えます。また、特定の目的を達成するために何かを行う場合も「on purpose」を使用します。たとえば、「I woke up early on purpose to study for my exam」(私は試験勉強のためにわざと早起きした)のように使います。意図的な行動や意図的な結果を強調したいときに使います。 He doesn't intentionally speak coldly, it's just often misunderstood. 「彼は意図的に冷たく話しているわけではない、よく誤解されるだけだよ。」 He's not being cold on purpose, he just tends to be misunderstood. 「彼が冷たく見えるのは意図的なことじゃないよ、ただ誤解されやすいだけだよ。」 IntentionallyとDeliberatelyはどちらも意図的に行動することを指すので、多くの場合、同じ意味で使われます。しかし、ニュアンス的な違いは存在します。Intentionallyは、単に何かを意図的に行うことを示します。一方、Deliberatelyは意図的な行動だけでなく、計画的かつ熟考した行動を強調します。したがって、Deliberatelyはより強い意図を伴う行動を示す傾向があります。例えば、「彼は意図的に(intentionally)遅れて来た」は彼が遅刻するつもりだったことを示しますが、「彼は故意に(deliberately)遅れて来た」は彼が計画的に遅刻したことを示します。

Please take your time with this task, it's not urgent. このタスクについては、急ぎではありませんので、ゆっくりやってください。 「Please take your time」は「ごゆっくりどうぞ」という意味で、相手に急がずじっくりと時間をかけて何かをするように促す表現です。具体的なシチュエーションとしては、相手が何か困難な仕事をしている時や、決断を必要とする状況などで使われます。また、レストランでの食事中やショッピングなど、相手がリラックスして過ごすべき状況で使うこともあります。 You can work on this project at your own pace. No rush. 「このプロジェクトは自分のペースで進めて大丈夫です。急ぎません。」 Take it easy, there's no rush on this task. ゆっくりやってください、この仕事は急ぎではありません。 Take it easyは基本的に2つの意味があります。一つは、リラックスして、ストレスを感じないように励ますときに使います。また、誰かが怒っていたり、興奮しているときに落ち着くように言う時にも使います。一方、No rushは、相手に急がなくても大丈夫だと言いたいときに使います。たとえば、誰かがあなたに何かをするように頼んだとき、その人が急いで行動する必要がないことを伝えるために使います。

I'll give it a shot. 「なんとかやってみます。」 「I'll give it a shot.」は「やってみるよ」や「挑戦してみるよ」という意味の英語表現です。自信がない場合や、初めて何かをする際、または困難な課題に挑む時に使われます。結果がどうなるか分からないが、試してみるという意志を伝える際に使います。 This seems challenging, but I'll try my best. これは難しそうですが、なんとかやってみます。 Sure, I'll take a stab at it. もちろん、なんとかやってみます。 I'll try my bestは全力を尽くすという意志を強く表し、一般的な状況で使われます。一方、I'll take a stab at itは試みてみるという意味で、結果に自信がないときや、新しいことにチャレンジするときに使われます。このフレーズは少しカジュアルな感じがあります。

His deep, resonant voice is really intimidating when he's making a complaint. 彼が苦情を言う時のその深くて響き渡る声は、本当に怖いです。 「深くて響きのある声」は男性の声によく使われ、その声には重厚さや権威が感じられます。ナレーションやラジオのDJ、映画のプレビューなど、人々の注意を引きつけ、印象に残るメッセージを伝えたい場面で使われます。また、落ち着きや信頼感を与えるため、リーダーやビジネスマンにも関連付けられます。 It's his voice with gravitas that scares me, especially when he's complaining. 彼が恐ろしいのはその重厚な声、特に不平を言うときです。 What scares me about him? His voice that carries authority scares me, especially when he voices his complaints. 彼の何が怖いって?彼の持つ権威のある声が怖いんだ、特に苦情を言われるときなんかは。 A voice with gravitasは、人々が尊敬や敬意を感じるような深みや重みがある声を指します。この表現は通常、知識や経験を持つ人、または真剣な状況や話題を扱う人に対して使われます。一方、A voice that carries authorityは、命令や要求が無視されないような力強さや自信を持つ声を指します。この表現は、リーダーシップを担当する人や、他人を管理または指導する立場の人に対して使われます。