プロフィール
lumee0826
外資系航空業界
日本
役に立った数 :0
回答数 :101
質問数 :0
英語系資格
TOEIC935点
海外渡航歴
アメリカ6年程(渡米し高校大学卒業)、韓国半年(延世大学語学堂)
自己紹介
よろしくお願いします!
「荷物をそのまま置いてもいいですか?」は上記のように表現します。 Is it okay if I ~? は「〜しても大丈夫ですか?」という意味です。 相手に許可を得たい時や可能かどうかを尋ねたい際に使う言い回しです。 leave my luggage は「荷物をそのままにする」という意味があります。 leave は「放置する」「去る」という動詞です。 like this は「このように」と表現できます。 動詞で使われる like は「好き」という意味を持っていますが今回は前置詞の like 「〜のように」として使われています。 例) Excuse me, is it okay if I just leave my luggage here like this? すみません、荷物をそのまま置いてもいいですか? ホテルの部屋でスタッフの方に尋ねたい時には上記のように発言できます。 Excuse me「すみません」を最初につける事で丁寧な質問の仕方になります。 参考にしてみてください。
「乗り物酔いの薬はありますか?」は上記のように表現します。 Do you have any ~? は「何か〜はありますか?」と尋ねる際に使用できます。 any が「何か」「いくらか」という意味なので選択肢として「何かある?」と聞きたいときに使われます。 medicine は「薬」という意味です。 飲み薬の錠剤が欲しければ pill「錠剤」と置き換えることもできます。 for ~ は「〜のため」と理由を説明することができます。 motion sickness が「乗り物酔い」です。 motion は「動き」という意味があり、sickness は「病気」「症」という意味です。 例) Excuse me, do you have any medicine for motion sickness? すみません、乗り物酔いの薬はありますか? 薬局で店員さんに尋ねたい場合は上記のように発言できます。 文の始めに Excuse me 「すみません」をつけることで丁寧な質問の仕方になります。 参考にしてみてください。
「荷物の重さを量っていただけますか?」は上記のように表現します。 Could you ~? は「〜していただけますか?」と丁寧に尋ねたい時に使える表現です。 もう少しカジュアルに言いたければ Can you ~? 「〜できますか?」と言えます。 weigh は「量る」という動詞です。 t を最後に足して weight とすれば「重さ」「体重」という名詞になります。 例) This might be too heavy so could you weigh my luggage? これは重すぎるかもしれませんから荷物の重さを量っていただけますか? might は「恐らく」「多分」という意味です。 確信ではない時に動詞の前に入れて使う事ができます。 too 〇〇 は「〇〇すぎる」という意味です。 〇〇には形容詞が入ります。 他にも too bright 「明るすぎる」too expensive 「(値段が)高すぎる」などと使えます。 参考にしてみてください。
「荷物が壊れたので交換したいです」は上記のように表現します。 I'd like to は I would like to の省略形で「私は〜したいと思います」という意味です。 自分の希望や欲求を丁寧に相手に伝えたい時に使えます。 exchange は「交換する」という意味です。 お金で解決するのではなく物と物を交換したい時に用いられます。 お店で購入した物の不良品などの交換も exchange を使います。 luggage は「荷物」という意味です。 よく空港で How much luggage do you have? 「荷物はどれくらいありますか」と尋ねられる場面が多いと思います。 luggage は不可算名詞(数えられない名詞) なので how many 「いくつ」ではなく how much 「どれくらい」となります。 since ~ は「〜のため」と理由や原因を述べる際に使えます。 主語と動詞が入った完全な文が後に続きます。 it は「それ」という意味ですがここでは「荷物」のことを指しています。 got damaged は「壊れた」という意味です。 直訳すると「ダメージを受けた」と受け身の形で表されています。 例) Unfortunately, I'd like to exchange my luggage since it got damaged. 不運にも、荷物が壊れたので交換したいです。 unfortunately は「不運にも」「残念ながら」という意味です。 ネガティブな事が起きた際に一緒に使う場面が多いです。 参考にしてみてください。
「気圧の変化で耳が痛い」は上記のように表現します。 「耳」は左右にあり複数形として扱われるため ears と最後に s をつけるのを忘れないようにしましょう。 「痛い」を英語で hurt と言います。 他の体の部位が痛む時にもこの単語が使えます。 because of ~ は「なぜかというと〜だから」と理由をつけたい際に用いられます。 理由が後にくるように文章を考えます。 今回は気圧の変化が原因なので air pressure 「気圧」と入れることで気圧の変化のせいだと伝わります。 例) Excuse me, my ears hurt because of the air pressure. すみません、気圧の変化で耳が痛いです。 客室乗務員に助けを求めたい際に上記のように声をかける事ができます。 Excuse me 「すみません」と最初に一声かけることで少し丁寧な発言になります。 参考にしてみてください。