プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はDaikiです。私は現在、スウェーデンに住んでおり、イギリスでの留学経験を持っています。異文化の中での生活と学びは、私の英語教育アプローチに幅広い視野を与えてくれました。

イギリスでの留学は、非母語話者として英語を学ぶ上での挑戦を実感させ、教育に対する私の独自の視点を育てました。異文化間のコミュニケーションは、私の教育方法に重要な影響を与えています。

英検では最上位の資格を取得し、英語に対する広範囲な理解力と適応力を示しています。また、TOEICでは940点の高得点を獲得し、特に国際ビジネスやアカデミックな英語の領域での私のコミュニケーション能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、そして実用的な会話技術の向上から、文化的背景の理解まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的に支援します。一緒に英語を学び、楽しみながら新しい発見をしましょう!

0 736
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I had a long vacation, so I spent my time reading from dawn to dusk. 長期休暇が取れたので、夜明けから日暮れまで読書に明け暮れました。 「From dawn to dusk」は英語の成句で、「夜明けから夕暮れまで」または「一日中」を意味します。日本語の「朝から晩まで」と同じようなニュアンスを持っています。働き詰めの人が一日勤務する様子や、休むことなくある活動を続ける様子を描写するときによく使われます。例えば、「彼は夜明けから夕暮れまで農場で働いた」のように用いられます。昼夜を問わずに働く、学ぶ、訓練する、旅行する、遊ぶなどの状況を表すのに適しています。 I had a long vacation and spent it reading books from morning till evening. 長期休暇が取れたので、朝から晩まで読書に明け暮れました。 I was able to take a long vacation, so I spent day in and day out reading books, my favorite pastime. 長期休暇が取れたので、私の趣味である読書に一日中ずっと没頭していました。 From morning till eveningは文字通り朝から晕までという一日の期間を指し、一日中特定の活動を行っていたというニュアンスがあります。一方、"day in and day out"は繰り返し行われる活動や状況を強調するフレーズで、毎日同じことをしているという monotonyや習慣を強調します。たとえば、毎日同じ仕事をしている場合、"day in and day out"が適切です。

続きを読む

0 4,066
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I'm getting an anaesthetic injection for my dental treatment. 私は歯の治療のために麻酔の注射を打つ予定です。 Getting an anaesthetic injectionとは、「麻酔注射を受ける」という意味です。これは、手術や処置など痛みを伴う可能性のある医療行為の前に、患者が痛みを感じないようにするために行われます。歯科治療や美容整形、外科手術など、痛みを和らげる必要があるさまざまなシチュエーションで使われます。また、局所麻酔を指して使うことも多いです。ですので、「Getting an anaesthetic injection」は医療の現場でよく使われる表現であり、医者や看護師、患者とその家族が使用します。 I'm going to administer a shot of anesthesia now. 「これから麻酔の注射をしますね。」 I'll be administering an anesthetic injection before we start the dental treatment. 「歯の治療を始める前に、麻酔の注射を打ちます。」 "Getting a shot of anesthesia"は、個人が麻酔注射を受ける状況や経験を説明するのに使われます。「歯医者で麻酔を打つのが怖かった」など、個人の体験や感情に焦点を当てた文脈で使います。 一方、"Administering an anesthetic injection"は、医療専門家や誰かが他者に麻酔注射を行う事を説明するのに使われます。このフレーズは医療状況、説明、教育的な目的で頻繁に使われます。

続きを読む

0 586
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

My alma mater is Harvard University. 私の母校はハーバード大学です。 アルママタ(Alma Mater)は、ラテン語で「慈母」や「豊饒な母」を意味します。主にアメリカやヨーロッパで使われ、自分が卒業した学校、特に大学や高校を指すときに親しみを込めて使う言葉です。このフレーズは、自身が学んだ所であり、自己成長や知識を得た場所への敬意や感謝を示すニュアンスが含まれています。シチュエーションとしては、同窓会や自己紹介、大学及び高校の同級生との会話などで使うことが適切です。 「母校」を指して英語で「alma mater」と言います。 I received my bachelor's degree from my alma mater, Stanford University. 私は母校のスタンフォード大学で学士号を取りました。 Old schoolは、伝統的な手法や思考を参照し、新しいトレンドに対するノスタルジックな趣向を表す際に使われます。例えば、「私はオールドスクールな音楽が好き」のように。一方、"Alma Mater"は個人が卒業した学校や大学を表す正式な表現で、敬意や愛着を示すときに使います。例えば、「私のアルママタはハーバード大学です」のように使います。

続きを読む

0 1,767
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I don't like men who are flirtatious. 浮気性の男は嫌いです。 「フリルテーション」は、軽い気持ちで相手に対してロマンチックな関心または性的な関心を示す態度や行動を指す英語の形容詞です。この言葉は、自分の気持ちを直接表現するのではなく、相手を誘惑したり、楽しませたりするための軽い遊びや冗談を指すことが多いです。 たとえば、パーティーで誰かと会話を楽しむことや、日常的な会話の中で親しみを感じさせるようなジョークを言うことなどが含まれます。しかし、その行動が相手を不快に感じさせることはないよう、適度に使うことが重要です。 I hate men who are unfaithful. 私は浮気性の男が嫌いです。 I dislike promiscuous men. 私は浮気性の男が嫌いです。 Playerは主に日常の会話で、特に恋愛の文脈で使われ、一人以上の異性と同時に関係を持つ人を指すために使われます。一方、"Promiscuous"はもっと一般的な用語で、一人以上の異性と性的な関係を持つ人を表すために使われますが、あまり日常会話で使われません。これは通常、公式的な設定や批評的な意味合いで使われる言葉です。"Player"は比較的やんちゃなニュアンスを持ちますが、"Promiscuous"は若干貶めるような印象があります。

続きを読む

0 446
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I couldn't believe there was someone at the funeral in such an outrageous outfit. 信じられなかった、あんなに非常識な服装で葬儀に参列している人がいるなんて。 Outrageous outfitとは、非常に派手で奇抜、あるいは物議を醸すような服装のことを指します。これは、「一般的な服装の枠を超えている」という意味合いも含みます。日常生活ではあまり見かけないような、例えば、特殊なデザイン、極端に鮮やかな色、大胆なパターンなどが含まれます。使えるシチュエーションは、パーティーやショー、音楽フェス、ハロウィンなど、個性を引き立てることが求められる場所や時です。 There was someone attending the funeral in absurd attire. 葬儀に非常識な服装で参列していた人がいました。 I saw someone at the funeral in a ridiculous getup. 「葬式に非常識な格好をした人を見かけた。」 "Absurd attire"と"Ridiculous getup"は非公式な表現ですが、若干ニュアンスが異なります。 "Absurd attire"は、服装が非論理的または非現実的で、一般的な社会的な規範から大きく逸脱していると考えられる場合に使用します。「Absurd」は「荒唐無稽」という意味を持つため、穿いている服が信じられないほど不適当な場合に使します。 一方、"Ridiculous getup"は、服装が笑ってしまうほど滑稽であると、人が考える場合に使用します。「Getup」は「装い」を指し、一般的には特定の見た目やスタイルを指します。 どちらも基本的にはネガティブな意味合いですが、「Ridiculous getup」の方がよりカジュアルで、ふざけた雰囲気を含むことが多いです。

続きを読む