プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はDaikiです。私は現在、スウェーデンに住んでおり、イギリスでの留学経験を持っています。異文化の中での生活と学びは、私の英語教育アプローチに幅広い視野を与えてくれました。

イギリスでの留学は、非母語話者として英語を学ぶ上での挑戦を実感させ、教育に対する私の独自の視点を育てました。異文化間のコミュニケーションは、私の教育方法に重要な影響を与えています。

英検では最上位の資格を取得し、英語に対する広範囲な理解力と適応力を示しています。また、TOEICでは940点の高得点を獲得し、特に国際ビジネスやアカデミックな英語の領域での私のコミュニケーション能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、そして実用的な会話技術の向上から、文化的背景の理解まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的に支援します。一緒に英語を学び、楽しみながら新しい発見をしましょう!

0 909
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

You're missing the point. 「要点を見落としているよ。」 「Missing the point」は、主要な事柄や重要なポイントを理解できていない、見落としている、または無視しているという意味を持つ英語のフレーズです。ある議論や話題について話している時に、相手がその本質や重要な部分を把握できていないと感じた時に使います。たとえば、誰かがある問題の表面的な部分だけに注目して、その背後にある本質的な問題を見落としている時などに「You're missing the point」と言うことができます。 I'm not getting it, could you clarify a bit more? 「要領を得ないんだけど、もう少し詳しく説明してもらえる?」 Your explanation is completely off the mark. あなたの説明は全く要領を得ていません。 Off the markは誤解や誤解を指す表現で、「予想や理解が実際の事実から外れている」ことを意味します。例えば、誰かの意見や予想が間違っているときに使います。一方、Not getting itは「理解できない」または「分からない」という意味で、何かを学ぶ過程や新しい情報を理解しようとしているときに使います。これは理解の問題を指すのに対し、Off the markは誤解を指します。

続きを読む

0 3,711
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I'm sorry, I don't understand what you're saying. Could you translate it for me, please? ごめんなさい、何を言っているのかわかりません。訳していただけますか? 「Can you translate this for me?」は、「これを翻訳してもらえますか?」という意味の英語表現です。主に、自分が理解できない言語の文章や単語があった時、または自分の言葉を他の言語に翻訳してほしい時に使います。相手がその言語を理解し、翻訳が可能であると思われる場合に使われます。また、ビジネスの場面でも、オフィシャルな翻訳が必要な場合にも使用されます。 Could you translate this for me? 「これを訳してもらえますか?」 Would you mind translating this for me? 「これを訳していただくことは可能ですか?」 「Could you translate this for me?」は、相手に訳してほしいときに直接的に頼む表現です。一方、「Would you mind translating this for me?」はより丁寧な表現で、相手に迷惑をかけてしまうかもしれないという配慮が含まれています。したがって、相手の時間や労力を尊重したい場合や、フォーマルな状況でよく使われます。

続きを読む

0 3,515
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Are you off or working tomorrow? 「明日は休みですか?それとも出勤ですか?」 「Are you off or working tomorrow?」は、「明日は休み?それとも仕事?」という意味です。昼食や休憩時間、あるいはプライベートの会話など、相手の翌日の予定を尋ねる際に使います。同僚や友人とのカジュアルな会話で使う表現で、特に仕事が絡むシチュエーションでよく使われます。また、このフレーズを使って予定を調整したり、一緒に何かをする計画を立てることもあります。 Do you have the day off tomorrow or are you going in? 「明日は休みですか?それとも出勤ですか?」 Will you be taking a break tomorrow or clocking in? 「明日は休みですか、それとも出勤しますか?」 これらのフレーズは似ていますが、若干のニュアンスの違いがあります。「Do you have the day off tomorrow or are you going in?」は、明日休暇を取っているか、出社するつもりかを尋ねています。「Will you be taking a break tomorrow or clocking in?」は、明日休むつもりか、それとも出社して働くつもりかを尋ねています。後者は、特に「clocking in」のフレーズが使われるため、時間記録が重要な仕事環境によく使われます。

続きを読む

0 394
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

The climate here is typical of a basin; hot in the summer and cold in the winter. 「ここは盆地特有の気候で、夏は暑く、冬は寒いです。」 「Basin」は一般的に「洗面器」や「盆」を意味する英語の単語です。また地理学では「流域」や「盆地」を指すこともあります。そのため、場面によって使い方が変わります。料理のシーンではボウルやお椀として、洗濯や掃除のシーンでは洗面器やバケツとして、地理や自然の話題では川の流れる範囲や地形の特徴を説明する際に使われます。 This area has a typical valley climate, with hot summers and cold winters. 「ここは夏は暑く、冬は寒い、盆地特有の気候です。」 This place has a basin-like climate, causing intense heat in the summer and harsh cold in the winter due to depression. 「ここは盆地特有の気候で、夏は暑く、冬は寒いという、デプレッションによる厳しい気候です。」 ValleyとDepressionは、地理学や気候学などの専門的な文脈で使われるときには、同じような意味を持つことがありますが、日常会話では大きな違いがあります。Valleyは地形の一部を指し、山や丘の間にある低地を指します。一方、Depressionは一般的に心の病、特にうつ病を指すため、その使用は主に医療や心理学の文脈に限られます。したがって、ネイティブスピーカーがこれらの単語を使い分けるシチュエーションは、話題や文脈に大きく依存します。

続きを読む

0 1,170
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

That's physically impossible. 「それは物理的に不可能です。」 「Physically impossible」は、「物理的に不可能」を意味します。自然の法則や現在の科学技術の限界を超えてしまうような事象を指す言葉で、例えば人間が自力で飛ぶこと、石から金を作り出すことなどがこの表現に該当します。現実世界の物理的制約により実現できないことを強調するときに使います。 That's beyond the bounds of possibility, in a physical sense. それは、物理的な意味で言えば、可能性の範囲を超えています。 That suggestion is defying the laws of physics. 「その提案は物理の法則に反しています。」 Beyond the bounds of possibilityは、物理的に不可能なことだけでなく、現実的に実現不可能なことを指す一般的な表現です。例えば、不可能な要求や期待に対して使います。一方、Defying the laws of physicsは、物理学の法則に反すること、つまり科学的に不可能なことを指す特定の表現で、超自然的な現象や科学的な理論を超越したことに対して使います。

続きを読む