プロフィール
Daiki
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :8
回答数 :3,321
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
皆さん、こんにちは!私の名前はDaikiです。私は現在、スウェーデンに住んでおり、イギリスでの留学経験を持っています。異文化の中での生活と学びは、私の英語教育アプローチに幅広い視野を与えてくれました。
イギリスでの留学は、非母語話者として英語を学ぶ上での挑戦を実感させ、教育に対する私の独自の視点を育てました。異文化間のコミュニケーションは、私の教育方法に重要な影響を与えています。
英検では最上位の資格を取得し、英語に対する広範囲な理解力と適応力を示しています。また、TOEICでは940点の高得点を獲得し、特に国際ビジネスやアカデミックな英語の領域での私のコミュニケーション能力を証明しています。
皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、そして実用的な会話技術の向上から、文化的背景の理解まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的に支援します。一緒に英語を学び、楽しみながら新しい発見をしましょう!
I'm planning to get a full body wax because I have thick hair. 毛が濃いので、全身のワックス脱毛をする予定です。 「To get a wax」は主に英語圏で使われる表現で、「ワックスをかける」や「除毛する」という意味があります。具体的には、車にワックスをかけることでボディを保護したり、美容の一環として体毛を除去する処理(ワキや脚など)を指します。シチュエーションとしては、自分の車を綺麗にしたい時や、美容院やエステで脱毛を希望する時などに使う表現です。 I plan to get a hair removal treatment for my entire body. 全身に脱毛治療を受ける予定です。 I'm planning to get lasered all over. 全身脱毛する予定です。 To get a hair removal treatmentは一般的な表現で、様々な方法(レーザー、ワックス、エレクトロライシスなど)で体毛を除去する処理を受けることを指します。一方、To get laseredは具体的にレーザーを使用した毛の除去処理を受けることを指します。したがって、特定の施術方法(レーザー)に言及したい場合はget laseredを、特定しない場合はget a hair removal treatmentを使用します。
The skilled landscapers have started working on the landscaping project at my next-door landlord's house. I'm excited to see the finished product! 隣の大家さんの家で、腕利きの造園家たちが造園工事を始めました。完成が楽しみです! ランドスケープは、庭や公園などの土地を美しく、機能的にデザインすることを指します。プロのランドスケープデザイナーやランドスケーピング会社が、植物の配置、道路や歩道の設計、水景や照明などの要素を組み合わせて、空間を創り出します。ランドスケーピングは、新築の家の庭作りや、既存の庭のリフォーム、公共空間の改善など、様々なシチュエーションで使われます。景観を美しくするだけでなく、環境への配慮や生態系の保全、利用者の心地よさも重視されます。 The skilled gardeners next door have started landscaping work at the landlord's house! I'm looking forward to seeing the completed garden. 「隣の腕利きの庭師さんたちが大家さんの家で造園工事を始めた!完成した庭が楽しみだ。」 The skilled gardeners next door have started landscaping work for the landlord's house! I can't wait to see the finished garden. 隣の大家さんの家で、腕利きの庭師さんたちが、造園工事を始めた!完成が楽しみだ。 Garden Designingは、庭の美的配置や植物の選択に焦点を当てた用語です。一方、Garden Architectureは、庭の構造的な側面、つまりパティオ、パーゴラ、トレリスなどの固定構造物に焦点を当てた用語です。ネイティブスピーカーは、植物や花の配置を話すときにGarden Designingを、庭の建築的要素を話すときにGarden Architectureを使い分けます。
Don't beat around the bush, just give me a straight answer. 「はぐらかさずに、はっきりと答えてください。」 「Beat around the bush」は、直接的な話題や問題について直接触れずに、遠回しに話すというニュアンスの英語のイディオムです。直接的な話題または問題が敏感であったり、不快であったりする場合に特に使われます。例えば、誰かに悪いニュースを伝える時や、誰かに厳しい批判をする時などに使うことができます。しかし、この表現は通常、直接的に話すことが望ましいとされる状況で、物事を先延ばしにする、または避けることを示すので、否定的な意味合いを持つことが多いです。 He evaded the issue when I asked him directly. 彼に直接聞いたとき、彼ははぐらかしました。 When I asked him about his past relationships, he seemed to dodge the question. 「彼の過去の恋愛について尋ねたとき、彼は質問をかわそうとしたように見えました。」 「Evade the issue」と「Dodge the question」は共に質問や問題を避ける行動を表すが、ニュアンスに違いがあります。「Evade the issue」はより広範で、一般的な問題や対話全体から逃れることを指します。対話の中で特定の問題点を避ける場合に使います。一方、「Dodge the question」は特定の質問を避けることを指します。直接的な質問があった時やインタビューで具体的な質問を避けるような場合に使います。
It is deeply regretted that we're losing such a valuable member of our team to early retirement. 早期退職で、こんなにも貴重なチームメンバーを失うことは、本当に残念でなりません。 「Deeply regretted」は、「深く後悔している」という意味で、自身の過去の行動や決定について強い悔いや悲しみを感じている状態を表現します。主にミスを犯した後や、取り返しのつかない過ちをした場合、または大切なものを失った際などに使われます。また、訃報などで故人が「深く惜しまれる」という意味で用いられることもあります。 It's greatly lamented that we're losing such a valuable member of our team through early retirement. 「早期退職により、私たちのチームからそのような貴重なメンバーを失うことは、大いに悔やまれます。」 We are sorely going to mourn the loss of such a valuable member of our team. 「私たちは、これほど貴重なチームメンバーを失うことを大いに悔いるでしょう。」 Greatly lamentedは、人々が誰かの死を深く悲しみ、その人の存在を強く失ったことを悔いている状況で使われます。この表現は、文学や公式の追悼文など、より形式的な文脈でよく使われます。 一方、Sorely mournedは、誰かの死により人々が強い悲しみを感じていることを表す言葉です。sorelyは「ひどく」または「深く」を意味するため、「深く悼んでいる」という意味になります。この表現は、より口語的で、個々の感情を強調します。 両方とも似た意味ですが、前者はより形式的で、後者はより個人的な感情を強調します。
To comment on a friend's Facebook post. 友達のフェイスブックの投稿にコメントする。 to commentは「コメントする」「意見を述べる」などの意味を持つ英語の動詞です。例えば、記事やブログへの反応を示すためや、何かについての個人の見解を表現する時に用いられます。また、公的な場での公式な発表や発言に対する反応としても使われます。さらに、SNSやウェブサイト上でのユーザー間の対話や議論を行う際にもよく利用されます。 I'd like to give feedback on your recent Facebook post. 「あなたの最近のフェイスブックの投稿にフィードバックをしたいです。」 I'd like to weigh in on your post about climate change. I think it's a really crucial issue that needs more attention. 「あなたの気候変動についての投稿について意見を述べたいと思います。それは本当に重要な問題で、もっと注意が必要だと思います。」 To give feedbackは、意見やアドバイスを提供するという意味で、評価や改善のための具体的な提案が含まれることが多いです。これは通常、ビジネスや学術のコンテキストで使われます。一方、to weigh inは、特定の議論や問題に対する意見や視点を提供する意味で、よりカジュアルで、ある種の公的な議論やディスカッションに参加する際に使われます。