プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はsekiです。現在、ブルガリアに住んでおり、オランダでの留学経験から英語教育の道を歩んでいます。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに新たな視点をもたらしました。

オランダでの留学体験は、英語を第二言語として学ぶ上での貴重な洞察をもたらし、教育方法に深い理解と多様性を加えました。異文化間のコミュニケーションは私の教育哲学に大きな影響を与えています。

英検では最上級の資格を取得し、英語に対する豊富な知識と適応力を示しています。さらに、TOEICでは930点を獲得し、特にビジネス英語および国際コミュニケーションにおける私の能力を証明しています。

私は、皆さんの英語学習に対して、文法、語彙、発音から実践的な会話技術まで幅広い支援を提供します。私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援し、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 386
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

皮肉を表現する単語として「irony」がありますが、この場合「皮肉な、皮肉に」と表現したいので副詞の「ironically」を使って表現します。 例文1: There is irony in his praise. (彼の褒め方には皮肉がある) 例文2: Ironically , I made myself suffer because of the decisions I made. (皮肉にも、自分で決めたことが原因で自分自身を苦しめた) 「世間を皮肉に見た漫画だ」と言いたいときは、 This is a manga that looks at the world ironically. で表現できます。 The manga describes the world in a humorous way and contains irony. (その漫画は世界を滑稽に書いていて、皮肉が含まれている)

続きを読む

0 458
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「皮がペロッと剥けるのが快感です」と言いたいときは、pleasure(楽しみ、喜び)を使って表現します。 pleasure to ~で「~することが楽しみ、喜び」と表現できるので、~の部分をfeelにすることで、pleasure to feel(感じることが喜び→快感)と表現できます。 例文: My greatest pleasure to feel is when I complete a task. (私の1番の快感は、仕事を達成したときです) 皮をむくは、peel offで表現できます。 例文: I peel off an apple for my sister who is in the hospital. (入院している妹のために、リンゴの皮を剥く) ちなみに、かさぶたは「scab」で表現でき、かさぶたを取るのが好きと言いたい場合は I like picking scabs. で表現できます。

続きを読む

0 1,203
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The taste of this sushi is out of this world! この寿司の味、ハンパないって! 「Out of this world」は直訳すると「この世界から出て行った」ですが、実際の使われ方は「想像を絶する」「驚くほど素晴らしい」などの意味を持つ英語表現です。例えば、絶品の料理を食べたときに「この料理はこの世のものとは思えないほど美味しい」と表現したい場合などに用いられます。レストランや映画のレビューでよく使われるフレーズです。具体的なシチュエーション例としては、「彼の演奏はまさにout of this worldだった」と言ったり、人の才能や技術を絶賛するときにも使えます。 The concert was mind-blowing! そのコンサートはハンパなかったね! "Out of this world"は通常、美食、美術などの感験体験に対して使用され、秀逸さや非常に特別であることを示唆する表現です。「そのチョコレートケーキはこの世のものとは思えないくらい美味しい」というような使い方です。一方、"Mind-blowing"は驚き、衝撃、圧倒的な感動や興奮を表現する際に使用されます。主に新しい知識、発見、経験に対して使われます。「その新たな科学的発見は驚くべきものだった」というような使い方です。

続きを読む

0 1,367
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I don't know, it's just a feeling. 「わからないな、ただの感じだよ。」 「Just a feeling」は「ただの感覚」「単なる思いつき」というニュアンスで、自分の直感や予感を表現する際によく使われます。具体的な理由や証拠がないまま、何かを予感したり、特定の事柄について感じたりする状況で使用します。例えば、「何か悪いことが起こりそうだと感じる」「このプランが成功すると思う」などの直感を表す際などに使えます。 Just a hunch. 「ただの勘だよ。」 「Just a feeling」は自分の直感や感情に基づいて何かを予想または推測する場合に使います。これは特に根拠や証拠がない場合です。一方、「Just a hunch」は直感や予感による推測で、特定の事象に対する深い直感的な理解を指すことが多いです。より強く、信頼性のある予感を表すために使われます。しばしば、何か特定の結果を予測する際に用いられます。

続きを読む

0 1,947
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

How long will you wait? 「どのくらい待ちますか?」 「How long will you wait?」は「あなたはどれくらい待つつもりですか?」という意味で、相手に対して待つ時間について問い掛ける際に使われます。使用するシチュエーションとしては、レストランで席を待つ時間や、待ち合わせ時間、約束の時間遅れに対する耐久性等、一般的に待ち時間について話し合う場で用いられます。また、直訳だけでなく、相手が自分の決定や行動をどれくらい待つか、つまり「どれだけ我慢できるか」を尋ねる比喩的な意味合いで使われることもあります。 How much longer do I have to wait to get in the store? 「店に入るまで、あとどのくらい待たなければなりませんか?」 「How long will you wait?」は相手に待つ時間を問う表現で、相手がある状況下でどれくらい待つつもりなのかを質問します。一方、「How much longer do I have to wait?」は自分があとどのくらい待たなければならないのか尋ねる表現で、待ち時間が長いと感じるときや、待つことに辛抱がたくなってきたときに使います。前者は中立的な表現で、後者は苛立ちや不満を表すことがあります。

続きを読む