プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はMiyuです。現在はアイルランドに住んでおり、アメリカでの留学経験を経て、英語教育に情熱を注いでいます。異文化環境での生活は、私の指導法に広範な視野をもたらしました。

アメリカでの留学は、英語を非母語として習得する際の困難や喜びを体験させてくれました。留学中に得た洞察は、私の教育スタイルに柔軟性と深みを加えています。

英検では最高ランクの資格を取得し、これは英語に対する私の高い理解力と適応力を証明しています。また、IELTSではスコア7.5を獲得しており、アカデミックな英語能力と国際的なコミュニケーションスキルが高いことを示しています。

私は、皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から実践的な会話スキルまで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的に支援し、一緒に英語の世界を探検しましょう!

0 570
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Please make some travel plans for next month. 来月の旅行の計画を立てておいてください。 「Travel plans」は「旅行計画」を指します。これは旅行の日程、訪れる場所、宿泊先、交通手段など、旅行に関する具体的な計画全般を含むことが多いです。使えるシチュエーションは様々で、旅行の計画を立てたり、旅行代理店に要望を伝えたり、友人や家族に旅行の詳細を伝える時などに使われます。また、ビジネスの場では出張の計画を共有したり、会議やイベントへの参加計画を立てる際にも使用します。 I need to check my itinerary to see when my next flight is. 次の飛行機がいつか確認するために、私の行程を確認する必要があります。 Can you plan the trip for next month, please? 「来月の旅行の計画をたてといてくれる?」 Itineraryは、特定の旅行や旅程の詳細なスケジュールやプランを指します。一方、Trip planningは、旅行の全体的な計画や準備プロセスを指す一般的な用語です。ネイティブスピーカーは、具体的な行程を話す時にItineraryを、旅行の計画段階や全体的な計画を話す時にTrip planningを使います。

続きを読む

0 945
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The legislator is going on an overseas inspection tour for tourism purposes. 議員が観光目的で海外視察に行くことになりました。 「Overseas inspection」は「海外検査」または「海外調査」を意味します。これは、企業が製品の品質を確保するため、またはビジネスパートナーとの取引上の問題を解消するために、海外の工場や事業所を訪問して行う検査を指すことが多いです。新たにビジネスを始める際の市場調査や、新たに投資を行う際の事前調査としても使われます。さらに、教育や研究の一環として海外の施設を訪問し、視察や学習を行う場合にも使用されます。 Our company is arranging a foreign observation tour to better understand global market trends. 「我々の会社は、グローバル市場のトレンドをより良く理解するために、海外視察ツアーを計画しています。」 I'm going on an international study tour to examine the urban development of European cities. 私はヨーロッパの都市開発を調査するために、国際視察旅行に行ってきます。 Foreign observation tourは、別の国の特定の産業、施設、プロジェクトなどを視察し、学び、理解を深めるための旅行を指します。これは、ビジネスや政府の職員、研究者などが行うことが一般的です。 一方、international study tourは、学生や学者が別の国を訪れ、その地の文化、歴史、教育体系などを体験学習するための旅行を指します。これは、教育的な目的で行われることが多いです。 これらの言葉は、旅行の目的と参加者の背景により使い分けられます。

続きを読む

0 827
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Have this as a palate cleanser, it might help. 「これを箸休めに食べてみて。それが助けになるかもしれないよ。」 パレットクレンザーは、食事中に味覚をリセットし、次の料理の味をより良く感じるための飲食物です。また、様々な料理を試すディナーパーティーやワインテイスティングなどでよく使われます。例えば、シャーベットやレモン水などがパレットクレンザーとして用いられます。刺激的な味が口内に残らないようにするため、次に違う味の料理を食べる前に摂取することが一般的です。 There seems to be a break between courses, would you like to go for a walk outside? コースの間に休憩があるようですが、外で散歩でもしますか? Take a break from your chopsticks and eat this. 「箸休めにこれ食べな」 Break between coursesは食事の間に、特に多くのコースがある飯を食べる時に使われます。一つの料理を食べ終わってから次の料理が出てくるまでの間を指します。一方、Respite for chopsticksはあまり一般的な表現ではありませんが、字義通りに解釈すると、箸を使うことからの一時的な休息を指すかもしれません。具体的な文脈や状況によりますが、一般的には、食事の間に箸を置いて手を休める時間を指すでしょう。

続きを読む

0 2,650
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Did you try some Korean rice wine when you were in Okinawa? 「沖縄に行った時、マッコリは試しましたか?」 韓国の伝統的なアルコール飲料である「マッコリ」を指す言葉です。濁った白色をしており、甘みがあるため飲みやすく、アルコール度数も低めなのでカジュアルな飲み物として親しまれています。韓国料理との相性が良く、家庭やレストラン、居酒屋などでも楽しまれています。また、発酵食品として健康志向の方々にも人気があります。温めて飲むこともあり、季節を問わず楽しむことができます。パーティーや食事の際、または友人とのカジュアルな飲み会など、様々なシチュエーションで使えます。 Makgeolli is a traditional Korean rice wine. It's slightly sweet, milky, and mildly fizzy. You should definitely give it a try! マッコリは伝統的な韓国の米酒です。少し甘く、ミルキーで、ほんのりと発泡しています。ぜひ試してみてください! Did you try the Korean milky rice wine when you were in Okinawa? 沖縄に行ったときに、韓国のミルキーライスワイン(マッコリ)を試しましたか? MakgeolliとKorean milky rice wineは同じ酒を指しますが、使用状況は異なります。Makgeolliは韓国人が日常的に使う言葉で、特に韓国料理店や酒屋、韓国文化に馴染みのある状況で使われます。一方、Korean milky rice wineは韓国の伝統的な酒を指すより一般的な英語表現で、韓国文化に詳しくない人々や韓国文化を紹介する際に使われます。

続きを読む

0 259
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You're being lazy, aren't you? 「あなた、ズボラだよね?」 「Lazy」は英語で「怠惰な」や「怠け者」を意味します。主に、何かをする気が起きない、適切な努力をしない、仕事や責任を放棄する人を表すのに使われます。また、活動や動きが鈍い、あるいは不活発な状態を指すこともあります。たとえば、勉強や仕事を放棄してテレビを見ている人や、期限までに課題を終えない人などに対して使われます。一方で、あまりにも忙しく動き回るのを避け、リラックスして過ごすことを選ぶライフスタイルを表す自由な表現としても使われることがあります。 Hey team, just a heads up that today's meeting has been postponed. I'll post updates once we have a new date and time. 「皆さん、今日の会議が延期されたことをお知らせします。新しい日時が決まり次第、更新情報を投稿します。」 You're such a slob for hopping on the latest diet trend. 「最新のダイエットトレンドに飛び乗るなんて、本当にズボラだね。」 Slackerは通常、仕事や学校などの責任を怠っている人を指す言葉で、主に行動や態度に対して使われます。一方、Slobは不潔でだらしない人を指し、主に外見や生活習慣に対して使われます。例えば、タスクを怠ける人はslackerと呼ばれ、部屋が散らかっている人はslobと呼ばれます。

続きを読む