プロフィール
Nakagawa
英語アドバイザー
役に立った数 :1
回答数 :2,605
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
皆さん、こんにちは!私の名前はNakagawaです。現在、スイスに住んでおり、カナダでの留学経験を経て、国際的な背景を持つ英語指導者として活動しています。異文化環境での経験は、私の言語教育へのアプローチに幅広い視野をもたらしました。
留学生としての経験は、英語を母国語としない環境での言語習得の挑戦と楽しさを私に教えてくれました。また、多文化の中でのコミュニケーションは、私の教育方法に深い理解と柔軟性を加えています。
英検では最高レベルの資格を取得し、これは英語に対する私の広範な理解と応用能力を証明しています。加えて、IELTSでスコア7.0を獲得し、特にアカデミックな英語の分野での私の能力を強調しています。
私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙から発音、会話技術まで幅広くサポートします。私の国際的な経験と専門知識を活用して、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援します。一緒に英語の世界を探検し、新しい発見をしましょう!
I can't stand him sometimes, he has such a foul mouth. 彼の事が時々我慢できない、本当に口が悪いんだから。 「He has a foul mouth.」は「彼は口が悪い」または「彼は言葉遣いが汚い」という意味です。ふつう、相手が大量の暴言を吐いたり、適切でない言葉を頻繁に使う時に使われます。この表現は、人々の間で一般的には好意的に使われないため、非難の意味合いが強いです。そのため、ビジネス会話などのフォーマルな場面では避けたほうが良いと思われます。 Be careful around John, he has a potty mouth. 気をつけて、ジョンは口が悪いから。 「He has a foul mouth」は、相手が大人で、ある程度強い言葉や冒涜的な言葉を使うことを指す穏やかでない表現です。「He has a potty mouth」はよりカジュアルで少々きわどい言葉、特に俗な言葉または下品な言葉を過度に使うことを指す表現で、子供やティーンエイジャーに対してよく使われます。両方とも好ましくない言葉遣いを指しますが、対象の年齢や文脈により使い分けられます。
Thanks for the fun class! See you next time! 「本当に楽しい授業ありがとう!また次回!」 「Thanks for the fun class!」は、「楽しい授業をありがとう!」という意味です。授業やワークショップが終わった後、その内容が楽しかったり、自分にとって有益だったりした時に使います。教師や講師に向けて、感謝の気持ちを伝えるための表現です。 Thanks for an enjoyable and engaging class! I really learned a lot from this session. 「本当に楽しくて引き込まれるような授業をありがとう!今回のセッションで本当にたくさんのことを学びました。」 "Thanks for the fun class!"は一般的に、クラスそのものが楽しかったと感じ、教師に感謝の気持ちを表したいときに使います。一方、"Thanks for an enjoyable and engaging class!"では、楽しかっただけでなく、教師の努力や教え方が評価されています。学生がクラスに積極的に参加したり、新しい知識やスキルに対する興奮や関心を感じたときによく使います。後者の表現はより具体的であり、より深い評価や敬意を示しています。
Just to double-check, is it okay if I confirm our understanding on this matter? 「確認させていただいてもよろしいでしょうか、この問題に関して私たちの理解は一致していますか」 「Just to double-check, am I understanding this correctly?」は、「二重に確認するため、私はこれを正しく理解していますか?」という意味です。自分の理解が正しいか確認したいときや、誤解がないか確認する際に使います。また、ある事情やルール、指示などを再度確認するシチュエーションにも用いられます。万が一の誤解を避けるために用いられる表現で、自身の理解を聞き手に対して慎重に確認する際に適切です。 Just to make sure I've got it right, could you please confirm my understanding? 「ちょっと確認させていただいてもよろしいでしょうか、私の理解が正しいかご確認いただけますか?」 両者はほぼ同じ意味で使われますが、微妙なニュアンスの違いがあります。「Just to double-check, am I understanding this correctly?」は自分の理解が正しいかどうか確認したい時に使います。「Just to make sure I've got it right, could you please confirm my understanding?」は自分の理解が正しいとは思っているが、念のため確認したいという少し柔らかいニュアンスが含まれています。状況や話し手の気持ちによって使い分けます。
After you. 「あなたの後にします。」 「After you」は英語で、「お先にどうぞ」という意味です。ドアを開けた時やエレベーターに乗る時などに、自分より先に相手に進んで行ってもらう意を表します。また、一般的に丁寧な表現とされ、他人を尊重する姿勢を示す言葉とも言えます。議論や会話の中で使われる場合もあり、その際は「あなたの意見を先に聞かせてください」という意味合いになります。 Please, go ahead. 「お先にどうぞ。」 "After you."と"Please, go ahead."はともに他人に先に行動するように促すフレーズですが、使用シチュエーションにより異なります。 "After you."は物理的な行動、例えばドアを開けた後に他人に先に通るように促すとき、エレベーターやレストランのテーブルに座るときなどに使われます。 一方で、"Please, go ahead."は議論や会話の中で他人に意見やアクションを先に述べるように促す時、または承認や許可を示すときに使われます。例えば、誰かが何かを始めるのを待っている時や、自分の意見を言う前に他人に先に話す機会を与える時に使います。
My hands are always cold because I have cold intolerance. 「僕の手はいつも冷たいんだ。冷え性だからさ。」 「Cold intolerance」は、寒さに対する耐性が低いまたは寒さに極度に敏感である状態を指します。特定の健康状態(例:甲状腺の問題、貧血など)や年齢(高齢者)により、体中またはある特定の体部分(手足など)が寒さを感じやすくなることを表します。この表現は主に医学や健康関連の文脈で使われますが、日常会話でも寒さに弱い人を表すのに用いられます。 I'm a chilly person, that's why. 「冷え性だからよ。」 "Cold intolerance"は物理的または医学的な状況を指し、寒さに対して異常な反応や耐性が低い状態を指します。例えば、寒冷地で短時間でも不快感を覚える人は「Cold intolerance」の可能性があります。一方、"Chilly person"は一般的に精神的、感情的な状況を指します。この表現は、冷たい、無感情、または遠ざけるような態度を示す人を指します。しかし、"Chilly person"は少し古風な英語で、今日ではあまり使われません。