プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はcolormelodyです。現在、ギリシャに住んでおり、アメリカでの留学経験を通じて得た英語能力と国際的な視野を生かして、英語教育に携わっています。異文化の中での生活は、私の教育方法に大きな影響を与えています。

私の留学体験は、英語を母国語としない環境での学習と適応の重要性を教えてくれました。また、異文化間コミュニケーションの重要性を深く理解する機会となりました。

英検では最上級の資格を取得し、英語に対する幅広い理解と適用能力を示しています。また、TOEICでは920点の高スコアを獲得し、特にビジネス英語における私の高いコミュニケーション能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音の改善から会話技術の向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かし、皆さんの英語習得の旅に寄り添います。英語を通じて、新しい世界を一緒に探検しましょう!

0 316
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

This is good, right? これでいいね? 「This is good, right?」は、「これって良いよね?」や「これは良いと言えるよね?」という意味合いで、自分の意見に相手が同意してくれることを確認したいときや、自分の理解や判断が正しいか確認したいときに使います。また、食事を共有しているときなどに、その味が良いかどうかを尋ねるときにも使えます。信頼性や品質を確認する際など、多種多様なシチュエーションで使えます。 This works, doesn't it? これでいいんだよね? This is okay, isn't it? これでいいね、それでよろしいですか? This works, doesn't it?は主に物理的な機能や仕組みについて使用されます。例えば、新しい技術や道具が正しく動作しているか確認するときなどです。一方、This is okay, isn't it?は何かの状況や行動が適切か適切でないかを問うときに使われます。例えば、計画や提案が受け入れられるか確認する際などに使います。

続きを読む

0 883
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

It's frustrating, but remember that this irritation can also fuel your motivation. それはいらだたしいことだけど、その悔しさがやる気にもつながることを忘れないで。 「It's frustrating.」は「それはイライラする」や「それはもどかしい」という意味です。自分の思い通りに事が進まない時や、期待した結果が得られない時、困難や障害に直面している時に使います。また、人や状況に対して不満を感じている時にも使うことができます。例えば、複雑な問題を解決しようとしているが答えが見つからない、または人が約束を守らない場合などに使用できます。 I know it's a bitter pill to swallow, but sometimes frustration can fuel motivation. 「それは飲み込むのがつらいことだとわかっていますが、時にはその苛立ちはやる気に繋がることもあるんだよ。」 I know it's a tough pill to swallow, but let that frustration fuel your motivation. それは受け入れるのが難しいことだと分かっていますが、そのもどかしさをやる気に変えてください。 「It's a bitter pill to swallow」と「It's a tough pill to swallow」はどちらも「受け入れるのが困難な事実や状況」を表す表現です。ただし、「bitter」は「辛くて不快な」、「tough」は「困難で大変な」というニュアンスがあります。「bitter」は不快感や悲しみを、一方「tough」は困難や挑戦を強調します。したがって、失望や悲しみを伴う状況では「bitter」を、困難や努力を必要とする状況では「tough」を使うことが多いです。

続きを読む

0 556
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I've always wanted a designer bag, so I ended up spending money like water. ずっとブランドのバッグが欲しかったので、結局お金を水のように使ってしまいました。 「Spend money like water」とは、「お金を水のように使う」という意味で、非常に大量に、または無計画にお金を使うというニュアンスを持つ英語のイディオムです。特に、必要以上に贅沢をしたり、お金の管理ができていない人に対して使われます。例えば、高価なブランド品を次々に購入する人や、度が過ぎるほど頻繁に外食する人などに対して用いることができます。より具体的なシチュエーションとしては、友人が新しい車を買ったばかりなのにまた新しい車を買おうとしているときなどに、「お金を水のように使っている」と言えます。 I finally got the designer bag I've always wanted, but I really burned through money to get it. ついにずっと欲しかったデザイナーバッグを手に入れたけど、本当に予算以上に使いこんでしまった。 I really wanted that designer bag but I ended up throwing money down the drain because it was over my budget. 本当にそのブランドバッグが欲しかったけど、予算以上に使ってしまってお金を無駄にしてしまった。 Burn through moneyは、お金を非常に早く、そして大量に使うことを表すフレーズです。たとえば、贅沢な休暇を楽しんだり、新しいガジェットを頻繁に購入したりするときに使います。 一方、Throw money down the drainは、お金を無駄に使う、つまり何の利益も得られない出費に使うことを表すフレーズです。例えば、壊れた製品に修理費をかけ続けたり、使わないサブスクリプションにお金を払い続けたりする場合に使われます。

続きを読む

0 978
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Might as well invite the others too. 「いっそのこと他の子も呼ぼうよ」 「Might as well」は、「〜した方がいい」「〜するなら今のうち」「せっかくだから〜しよう」などの意味を持つ英語表現です。何かをすることに対して完全に満足していないかもしれないが、他に特にやることがない、あるいはその選択肢が最善とは言えないけれどもそれなりに合理的であるなどの状況で使われます。例えば、雨が降っていて外出できない時に「家にいるなら、might as well clean the house(せっかくだから家の掃除をしよう)」のように使うことができます。 We'd be better off inviting some other friends too. 「他の友達も呼んだ方がいいよ。」 We might just as well invite the others too. 「いっそのこと他の子も呼ぼうよ。」 Better offは、ある行動や状況が他の選択肢よりも有利または望ましいときに使います。例えば、「彼は自分のビジネスを始める方が、会社で働くよりもマシだ」は He's better off starting his own business than working in a companyと言います。 Just as wellは、ある出来事が起こらなかったことが、結果的には良かったという意味で使われます。例えば、「結局、そのパーティーに行かなくてよかった。そこで争いが起こったそうだ」は It's just as well I didn't go to the party. I heard there was a fightと言います。

続きを読む

0 371
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'll give a vague answer so I don't have to commit. 「あいまいな返事をしておこう、そうすれば約束をしなくても済むから。」 Vagueは英語で、「あいまい」、「不明確」、「はっきりしない」を意味する形容詞です。具体的な詳細が欠けていたり、曖昧で解釈が難しい情報や事柄を指すときに使います。例えば、人が具体的な理由を述べずに計画に反対するときや、誰かがはっきりとした答えを避けるために曖昧な表現をする場合などに使えます。また、記憶が曖昧で詳細が思い出せないときにも使います。 I'll just give an unclear response. 「あいまいな返事をしておこう。」 I'll just give an ambiguous response. 「あいまいな返事をしておこう」 Unclearは情報が不十分または混乱している状況を指し、具体的な理解が難しい場合に使います。例えば、手書きのメモが読めない場合、それはunclearです。一方、Ambiguousは情報が二つ以上の解釈を持つ可能性がある場合に使います。言葉や表現が曖昧で、どの意味を取るべきかはっきりしないときにambiguousと言います。

続きを読む