プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はcolormelodyです。現在、ギリシャに住んでおり、アメリカでの留学経験を通じて得た英語能力と国際的な視野を生かして、英語教育に携わっています。異文化の中での生活は、私の教育方法に大きな影響を与えています。

私の留学体験は、英語を母国語としない環境での学習と適応の重要性を教えてくれました。また、異文化間コミュニケーションの重要性を深く理解する機会となりました。

英検では最上級の資格を取得し、英語に対する幅広い理解と適用能力を示しています。また、TOEICでは920点の高スコアを獲得し、特にビジネス英語における私の高いコミュニケーション能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音の改善から会話技術の向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かし、皆さんの英語習得の旅に寄り添います。英語を通じて、新しい世界を一緒に探検しましょう!

0 346
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I had to pick up the pace on my bike to make it on time. 遅刻しそうだったので、自転車のスピードをいつもより速めて間に合いました。 「Pick up the pace」とは、「スピードを上げる」「早くする」という意味の英語表現です。文字通り、何かの速度を上げることを指すことが多いですが、比喩的に物事を進行させるスピードを速めることも指します。仕事の進行が遅い、ランニングやウォーキングの速度が遅い、プロジェクトの進行が遅れている、など具体的なスピードが問題となる様々なシチュエーションで使えます。 I was running late, but I managed to make it on time because I stepped on it with my bike. 遅刻しそうだったけど、自転車でスピードを上げた(ステップオンイット)ので、間に合いました。 I had to hurry up and cycle faster than usual to avoid being late. 遅刻しそうだったので、いつもより自転車を速く漕いで間に合ったんだ。 Step on itは、運転中に車を早く走らせるように頼む際に使われるスラング表現です。字義通り「それを踏む」という意味で、車のアクセルを踏むことを指しています。一方、Hurry upは一般的な状況で誰かに早く行動するように促すときに使います。例えば、遅れそうなときや待っているときなど、さまざまな状況で使用されます。両者は共に急ぐことを求める表現ですが、使用する状況が異なります。

続きを読む

0 608
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I bought a no-rinse shampoo for disaster preparedness. 災害用に洗い流さないシャンプーを買いました。 ノーリンスシャンプーは、洗い流す必要のないシャンプーのことを指します。通常のシャンプーと違い、水を使わずに髪の汚れや臭いを取り除くことができます。ベッドに長時間横たわっている高齢者や病人、キャンプや災害時など、水が手に入らない状況やシャワーが使えない状況で利用されます。また、時間がないときや手間を省きたいときにも便利です。ただし、頻繁に使うと髪がパサつく可能性があるため、適度な使用が推奨されます。 I've bought some leave-in shampoo for disaster preparedness. 災害用に洗い流さないシャンプーを買ったよ。 I bought some waterless shampoo for emergency situations. 災害用に洗い流さないシャンプーを買ったよ。 Leave-in shampooは洗い流さないシャンプーで、乾燥髪やダメージ髪の補修や保護、コンディショニング効果に優れています。一方、Waterless shampooは水を使わずに髪を洗うことができる製品で、キャンプや旅行、時間がないときなどに便利です。これらは使用目的や状況により使い分けられます。

続きを読む

0 454
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I recently purchased a folding bicycle. 最近、折り畳み自転車を購入しました。 折りたたみ自転車(Folding bicycle)は、フレームやハンドル、ペダル等が折りたためる構造の自転車のことを指します。そのコンパクトさから、通勤や通学に利用する際に電車やバスとのマルチモーダルな移動、または車中での持ち運び、収納スペースが限られた都市部のマンションなどでの使用に適しています。また、旅行にも便利で、折りたたんで車や飛行機に持ち込むことも可能です。一方、折りたたみ式特有の構造上、一部のモデルでは乗り心地や耐久性に難がある場合もあります。 I recently bought a foldable bike. 最近、折り畳み自転車を購入しました。 I recently bought a collapsible bicycle. 最近、折り畳み自転車を購入しました。 Foldable bikeとCollapsible bicycleは基本的に同じ意味で、どちらも折りたたみ可能な自転車を指します。ただし、一般的にはFoldable bikeの方がより一般的に使われ、日常的な会話でよく耳にします。一方、Collapsible bicycleはより専門的な用語で、製品説明や技術的な文脈で使われることが多いです。しかし、両者の間に明確な使い分けルールは存在せず、主に話者の好みや地域差によるものです。

続きを読む

0 480
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

To limit my calories is absolutely necessary if I want to lose weight by summer. 夏までに絶対に体重を落としたいのであれば、カロリー制限は絶対に必要です。 「To limit」は「制限する」「限定する」などの意味を持つ英語の動詞です。何かの量や範囲、可能性を制約するときに使います。例えば、飲酒量を制限する(limit alcohol consumption)、時間を限定する(limit the time)などの使用があります。また、ある状況や行動が他のものに影響を及ぼさないように制約を加えるときにも使えます。 To restrict your calorie intake is absolutely necessary if you want to lose weight by summer. 夏までに体重を落としたいのであれば、カロリー摂取量を絶対に制限することは必要です。 I need to lose weight by summer, so I have to impose restrictions on my calorie intake. 夏までに絶対に体重を落としたいので、私は自分の摂取カロリーに制限を設けなければなりません。 To restrictは何かを制限する、またはその範囲を狭めることを意味します。「You need to restrict your sugar intake.」のように直接的に何かを制限するアクションを指す場合に使います。 一方、to impose restrictionsは制約や制限を何かに課す、または強制することを意味します。これは通常、法律や規則、ポリシーなどによって何かが制限される場合に使われます。「The government imposed restrictions on travel due to the pandemic.」のように、一般的に第三者による制限を指す場合に使います。

続きを読む

0 1,431
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

This drink is meant to be diluted with water before drinking. 「この飲み物は飲む前に水で薄めるんですよ。」 「Dilute with water」は、「水で薄める」という意味です。主に化学や料理の分野で使われます。化学では、強い酸や塩基を安全に扱うために薄める際に使用します。料理では、味が濃すぎる場合やアルコール度数を下げる場合などに使います。また、医療の分野では薬を服用しやすくするために薄めることもあります。この表現は、ある物質を水で薄くするというニュアンスを持つため、厳密さが求められる状況で使用されます。 You water down this drink before you drink it, it's your first time having Calpis. 「この飲み物は水で薄めて飲みます、初めてカルピスを飲むんだよね。」 You thin out this drink with water before you drink it. 「この飲み物は飲む前に水で薄めます。」 Water downは一般的に液体を薄めること、または物事や情報を単純化または弱めることを意味します。一方、thin out with waterは特定の液体(例えばペイントやソースなど)を水で薄める行為を指します。Water downは比較的広範で一般的な表現で、thin out with waterは特定の状況や物質に対して使われます。

続きを読む