プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はJOSHUA TIONGです。現在はチェコに住んでおり、留学と国際的なキャリアを経て、英語教育に携わっています。異文化の中での生活経験が、私の英語指導へのアプローチに大きな影響を与えています。

私はイタリアでの留学経験を持っており、そこで英語を母国語としない人々との交流を通じて、言語学習の多面性を学びました。この経験は、英語教育への私の独自の視点を形成するのに役立ちました。

英検では最高ランクの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な理解と実用的な適用能力を示しています。加えて、TOEICでは945点という優秀なスコアを獲得しており、国際ビジネスや学術分野での私の英語能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、文法、会話、ビジネス英語、さらには文化的側面まで、幅広くサポートします。私の国際的な経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅をサポートしましょう。一緒に英語の世界を探検していきましょう!

0 380
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

If you spend over 5000 yen, you'll get an extra bonus of XX! 5000円以上使うと、おまけで〇〇がもらえます! Extra bonusは、「追加のボーナス」や「特別なプラス」などを意味します。通常のボーナスよりもさらに何か特別な利益や報酬が付与されるときに使われる表現です。たとえば、典型的には仕事での成果が予想を大きく上回った際や、特別なプロジェクトを成功させた際などに、通常の給与や報酬に加えて与えられる特別な報酬を指すのに使えます。また、商品購入時の特典などにも使われます。ただし、冗長であると指摘されることもあります。なぜなら、「ボーナス」は元々「何か付与される追加のもの」という意味を持っているからです。 If you spend over 5000 yen, we'll throw in a XX as a little something extra! 5000円以上購入すると、おまけとしてXXをプレゼントします! "Extra bonus"は通常、形式ばった状況やビジネスの状況で使用されます。たとえば、従業員が期待以上の成果を上げた場合に、その層を報酬するために使用されます。一方、"as a little something extra"はもっとカジュアルな状況で使用され、何か特別なものを提供したり、想定外の喜びを与えるために使用されます。例えば、レストランで料理に付け加えるといった状況で使われます。

続きを読む

0 1,553
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

I work as a judicial scrivener. 「私は司法書士として働いています。」 司法書士とは、法律的な文書作成や不動産登記、会社設立などを手がける専門家を指す言葉です。英語では「judicial scrivener」(ジュディシャル・スクリブナー)と表現されます。この表現は、日本の司法制度に精通している人々や、法律関連の議論をする際に主に使われます。英語圏の国ではこの職業が存在しないため、「弁護士」や「公証人」といった職種に近いと思われがちですが、司法書士はこれらとは異なる独特の役割を持っています。 I'm a legal document practitioner. 私は司法書士です。 "Judicial scrivener" is a term more commonly used in academic or professional legal contexts when referring specifically to Japan's legal system. "Legal document practitioner" is more general, used for someone who prepares legal documents regardless of their country of origin. In everyday conversation, you might be more likely to hear "legal document practitioner" as it does not assume specialized knowledge.

続きを読む

0 1,477
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

The cherry blossoms are at their peak now. 桜が今、見ごろです。 「It's at its peak」とはそのものや現象が最高点、最盛期、頂点に達していることを意味します。使用シチュエーションとしては、人のパフォーマンス、経済の状態、商品の人気、季節の特徴などが最高潮に達しているときに使います。「彼のキャリアは頂点に達している」「桜の見頃は今、ピークです」などのように使用します。 The cherry blossoms are in full bloom. 桜が満開です。 "It's at its peak"は何かが最高点や最高状態に達している状況を指すのに使われます。ビジネス、パフォーマンス、能力などに使えます。一方、"It's in full bloom"は直訳すると完全に咲いているという意味で、花など自然の成長や美しさを語るときに使われます。また、比喩的にプロジェクトや計画が順調に進んでいることを表すためにも使用します。

続きを読む

0 1,491
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

The air pollution is terrible compared to Japan. 「日本と比べて大気汚染がひどいです。」 このフレーズは、「空気汚染がひどい」という意味で、大気の質が非常に悪い状況を指して使われます。たとえば、大都市におけるスモッグや排気ガスによる汚染、工場地帯の化学物質による汚染など、人々の健康や環境に影響を及ぼすような状況で使われます。また、具体的な場面としては、ニュースレポートや日常会話、ディスカッションなどで空気汚染について述べる際に使用します。 I've traveled to various places abroad and I must say, the air quality is absolutely appalling compared to Japan. 私は海外の様々な場所に訪れましたが、日本と比べて大気汚染がひどいと言わざるを得ません。 "The air pollution is terrible"は一般的に公害に関する具体的な事象、例えば煙やスモッグなどを指摘している時に使われます。一方"The air quality is absolutely appalling"はより広範で一般的な見地から、全体的な空気の品質が非常に悪いと述べていることを示し、これは公害だけでなく、花粉やダニなど他の要素も含みます。また、後者は前者よりも言語的に強い表現です。

続きを読む

0 1,247
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

Looking back, I should have studied harder in high school. 振り返ってみると、高校時代もっと一生懸命勉強すべきだった。 「Looking back, ...」は「振り返ると…」や「思い返すと…」と訳せ、過去の経験や出来事について考え直すときに使います。自己の経験、過去の出来事を評価し、その結果何を学んだか、どう感じたかを語る場面で用いられます。新しい視点や決定の根拠を説明する際にも使用されます。 In retrospect, I should have taken that job offer. 振り返ってみると、あの仕事のオファーを受けるべきだったと思います。 "Looking back"と"In retrospect"は共に過去を反省や思い出す際に使いますが、ニュアンスに違いがあります。"Looking back"は一般的に個々の経験や特定の出来事を振り返る時に使われます。一方で "In retrospect"は全体的な視点から物事を見直し、現在の知識や情報を使って過去の判断や行動を評価する際に使用されます。

続きを読む