プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はJOSHUA TIONGです。現在はチェコに住んでおり、留学と国際的なキャリアを経て、英語教育に携わっています。異文化の中での生活経験が、私の英語指導へのアプローチに大きな影響を与えています。

私はイタリアでの留学経験を持っており、そこで英語を母国語としない人々との交流を通じて、言語学習の多面性を学びました。この経験は、英語教育への私の独自の視点を形成するのに役立ちました。

英検では最高ランクの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な理解と実用的な適用能力を示しています。加えて、TOEICでは945点という優秀なスコアを獲得しており、国際ビジネスや学術分野での私の英語能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、文法、会話、ビジネス英語、さらには文化的側面まで、幅広くサポートします。私の国際的な経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅をサポートしましょう。一緒に英語の世界を探検していきましょう!

0 1,684
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

I only eat out once in a blue moon. 私はごくまれにしか外食しません。 「once in a blue moon」は、非常に稀に、めったにないという意味の英語のフレーズです。直訳すると「青い月が一度」で、実際の「青い月」の出現頻度は非常に低いことからこの表現が生まれました。使えるシチュエーションは、何かが非常に稀にしか起こらないことを強調したい時です。例えば、「彼は一年に一度しか彼女に手紙を書かない。」を「He writes to her once in a blue moon.」のように表現することができます。 I go out to eat once in a donkey's years. 「ロバの一生に一度あるかないか、そんな感じで外食します。」 "Once in a blue moon"と"Once in a donkey's years"はそれぞれ「非常にまれに」という意味で、滅多に起きない事象を指す際に使用されます。主な違いは、"Once in a blue moon"がより一般的であり、ビジネスコミュニケーションやフォーマルな状況でも使われます。一方で、"Once in a donkey's years"はよりカジュアルかつ古風な表現で、個々の会話やカジュアルな状況でのみ使用されることが一般的です。

続きを読む

0 2,526
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

In a Japanese charm, an issue or a wish is embedded in it. 「日本のお守りには、問題や願いが込められているんだよ。」 「Issue/wish is embedded in it」とは、「問題や願望がそれに含まれている」という意味です。何か話題や物事等に、一見表面上では見えないけれども、そこには実は問題点や希望等が内包されている、と表現したいときに使います。例えば、相手の行動や言動から彼らの潜在的な悩みや望みが含まれていると解釈するときなどに使えます。 These Japanese amulets are packed with one's desires. これらの日本のお守りは、人々の願いが詰まっているんだよ。 "Issue/wish is embedded in it"は、問題や願望が何かに含まれて(元々備わって)いることを意味し、その事柄が特定の要望や期待に基づくものであることを示します。一方、"Packed with one's desires"は、何かが著しく願望や欲望で満たされていることを強調します。前者はもう少し微妙で、後者はより明白な希望や願望があることを示しています。

続きを読む

0 2,434
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

Well, there are exceptions, but that's pretty much it. 「まあ、例外はあるけど、基本的にはそうだよ。」 「That's pretty much it.」は、「それがだいたいすべてです」や「それがほとんどです」という意味で、英語で語られるシチュエーションに最適です。内容に関する要点を伝え終えた後、追加の重要な情報がないことを示すために使います。また、説明やディスカッションの終わりを示すフレーズとしても使われることが多いです。 That's essentially it, yeah. 「基本的にはそうだよ。」 これらのフレーズは同義で、概要や要点を示す際に使われますが、ニュアンスや使われる場面は少しだけ異なります。「That's pretty much it.」は物事の大部分をカバーしている状況で使い、あとは些細な点だけ残っている場合によく使われます。「That's essentially it / Essentially that, yeah.」は、細部には触れず、物事の本質や大まかな部分だけを示している状況で使われます。

続きを読む

0 361
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

Far out! It takes five hours to get home? 「遠っ!家まで5時間もかかるの?」 Far out!は主にオーストラリア英語のスラングで、驚きや感嘆を表現するときに使われます。相手の話したことや発生した事象に対して、信じられない、驚き、びっくりした、といった感情を示すのに使う表現です。オーストラリア出身の人々の間でよく使われ、日常会話にしばしば登場します。 Wow, that's a stretch! 「ええ、それは遠いね!」 「Far out!」は感嘆と驚きを表し、何か新たな発見や驚くべき事実などに対して使うフレーズです。「Wow, that's a stretch!」はあまりにも想像力を酷使するまたは信憑性の低い情報や説明に対して使われます。「That's a stretch」と言う際は、言われたことが信じがたい、または難しく思えるという意味が含まれます。

続きを読む

0 1,244
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

Hurry up! We only have 3 minutes left until the bus comes! 早く!もうバスが来てしまうまであと3分しかないよ! このフレーズは英語で急いで行動するように促すときに使われます。具体的な時間(この場合は3分)が指定されているため、時間制限のあるシチュエーションで使われます。例えば、電車やバスに乗り遅れそうなとき、試験の終わり時間が近づいているときになどに使用します。このフレーズはタイムリミットを強調し、それに遅れないようにと迫り立てる緊急性を感じさせます。 Time is ticking! We've got just 3 minutes left, hurry! We need to catch the bus! 「時間がないよ!あと3分しかない、急いで!バスに乗らないと!」 「Hurry up! We only have 3 minutes left!」はより直訳的で、具体的な時間制約がある状況に使われます。一方、「Time is ticking! We've got just 3 minutes left, hurry!」はもう少し強調が含まれ、緊迫感や急 urgencyの表現として使われます。前者は日常的なシチュエーションに、後者は若干ドラマチックなシチュエーションにより適している場合が多いです。

続きを読む