プロフィール
JOSHUA TIONG
英語アドバイザー
マレーシア
役に立った数 :13
回答数 :3,323
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
皆さん、こんにちは!私はJOSHUA TIONGです。現在はチェコに住んでおり、留学と国際的なキャリアを経て、英語教育に携わっています。異文化の中での生活経験が、私の英語指導へのアプローチに大きな影響を与えています。
私はイタリアでの留学経験を持っており、そこで英語を母国語としない人々との交流を通じて、言語学習の多面性を学びました。この経験は、英語教育への私の独自の視点を形成するのに役立ちました。
英検では最高ランクの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な理解と実用的な適用能力を示しています。加えて、TOEICでは945点という優秀なスコアを獲得しており、国際ビジネスや学術分野での私の英語能力を証明しています。
皆さんの英語学習において、文法、会話、ビジネス英語、さらには文化的側面まで、幅広くサポートします。私の国際的な経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅をサポートしましょう。一緒に英語の世界を探検していきましょう!
解説: 骨抜きをbonelessと言います。 "less"をbone(骨)に付けて骨がないという意味になります。 "less"はより少ない意味とないという意味が両方あります。 例文: It is very dangerous for kids to eat fish because they might chock with the fish bones. So normally I give them boneless fish to eat. 子供が魚の骨でのどをつまらせる恐れがあるので、食べるのはとても危険です。普段は骨抜きの魚を食べさせています。
解説: water downは句動詞で期待された計画がなくなったということを表します。計画以外も例えば生活費とか費用のことでも使えます。 例文: I was planning to go to a live concert on this summer vacation but it was cancelled due to the typhoon. My summer vacation plan was drastically watered down. 夏休みにライブに行くつもりだったですが、台風のせいで中止されました。自分の夏休みが骨抜きになりました。
解説: 家の骨組みが家を支える構造なので、英語で"supporting(支える)structure(構造)"といえば意味が伝えられます。 例文: I am building my dream home on the plot of land that I just bought. The supporting structure of the house has just been completed. 購入した土地に夢のマイハウスを建てています。今の段階は家の骨組みが出来上がったところです。
1. engrave 解説: 表面に何かを刻印することをengraveと言います。 例文: Could you engrave this words onto this accessory? このアクセサリーに文字の刻印をお願いしていいですか? 2. print 解説: engraveは専門言葉に近いので、printの方がよく使われます。 例文: Could you print this words onto this accessory? このアクセサリーに文字の刻印をお願いしていいですか?
解説: "overcome"は乗り越えるということです。否定形にしたいとき"cannot"と"can never"を使います。 例文: My distaste for tomato is very bad, I can never overcome it regardless how hard I tired. 私はトマトが苦手なので、どうしても克服できないです。 ※ここでは、cannotの代わりにcan neverを使いました。両方ともできないという意味ですが、can neverの方が一生できないというニュアンスがあります。