プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私はYamanoと申します。現在、ブラジルに住んでおり、この多文化国家での経験が私の英語教育に豊かな視角をもたらしています。

私の英語学習への旅は、フランスでの留学から始まりました。フランスという多言語環境での学びは、英語をはじめとする多様な言語の学習に対する私の理解を深め、教育方法にも大きな影響を与えました。

英検においては、最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語の理解力と表現力の高さを示しています。さらに、TOEICでは935点という優れた成績を達成し、特にビジネス英語における私のコミュニケーション能力を強調しています。

皆さんの英語学習において、私は文法や語彙、会話力の向上から、実用的な英語スキルの習得に至るまで、実践的なアドバイスとサポートを提供します。私の国際的な経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートします。一緒に英語を学び、世界を広げましょう!

0 361
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I was so moved when I gave birth, I had tears welling up in my eyes. 出産したとき、とても感動して涙が溢れました。 「Tears welling up in my eyes.」は「涙が目に溜まる」という意味で、悲しみや感動、喜びなどの強い感情が湧き上がる瞬間を表現します。映画やドラマ、小説などのストーリーテリングの中で、キャラクターが深い感情に打ちのめされている様子を描写する際によく使われます。また、日常会話でも自分の感情を伝えるときに使用できます。 When I gave birth, I was so moved that tears were streaming down my face. 「出産した時、とても感動して涙が溢れました。」 When I gave birth, I was so moved that tears were spilling over. 「出産した時、とても感動して涙が溢れ出しました。」 Tears are streaming down my faceは自分が大量の涙を流していることを直接的に表現するフレーズで、深い悲しみや喜びなど強い感情を示す場合によく使われます。一方、Tears are spilling overは涙が溢れ出るイメージで、抑えきれない感情の爆発を表現します。この表現はより詩的で、感情を隠すことができない状況や自分の思いを抑えきれないときに使われます。

続きを読む

0 511
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Let's make the decision with room to spare this time, so we don't repeat the last mistake. 今回は前回の失敗を繰り返さないように、時間的に余裕をもって決めましょう。 「With room to spare」は「余裕をもって」や「たっぷり余るくらいに」というニュアンスで使われます。時間や空間、資源などが余裕綽々とある状況を表す表現です。例えば、時間に余裕があるときや、スペースが十分にあるときなどに使用することができます。また、課題を早めに終わらせる、予算内で多くのものを購入するなど、計画以上の結果を達成した時にも使えます。 Let's decide with plenty of time to spare, so we won't repeat the same mistake we made last time when we rushed. 前回急いで決めた時の失敗を繰り返さないように、時間的に余裕をもって決めましょう。 Let's decide at a leisurely pace this time, we rushed last time and it didn't work out. 今回は余裕をもって決めましょう、前回は急いで決めてうまくいかなかったから。 Plenty of time to spareは、予定や目標に対して余裕があるときに使います。例えば、飛行機の出発時間よりも早く空港に到着したときに「I arrived at the airport with plenty of time to spare」と言います。 一方、At a leisurely paceは、ゆっくりと時間をかけて何かをするときに使います。散歩や読書など、急ぐ必要がない活動に対して用いられます。例えば、「I read the book at a leisurely pace」と言えます。 これらのフレーズは、時間に余裕があるという意味では似ていますが、使う状況やアクティビティによって異なります。

続きを読む

0 898
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

After so much hard work, we're finally starting to see light at the end of the tunnel for the recovery efforts. 長時間の懸命な作業の後、ようやく復旧作業の見通しが立ち始めました。 「See light at the end of the tunnel」とは、「困難な状況が終わりに近づいている、または解決策が見えてきた」という意味の英語の成句です。長期間にわたる困難や厳しい状況から抜け出すことができそうな兆しを見つけたときに使います。例えば、大きなプロジェクトの最終段階に差し掛かったときや、長引く病気から回復しつつあるときなどに使えます。 The recovery plan has finally seen the light of day. ようやく復旧計画が見通しが立ちました。 We've managed to solve the issues and now the path ahead is clear. 問題を解決でき、今後の見通しが立ちました。 「See the light of day」は主に二つの意味があります。一つ目は、あるものが初めて公になるときや初めて認識されるときを指します。二つ目は、ある事が実現する、または成功する見込みが出てきたときに使います。一方、「The path ahead is clear」は、前方の道がはっきりと見え、これから何をすべきかが明確であることを意味します。つまり、迷うことなく進むことができる状況を指します。

続きを読む

0 355
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I don't see a bright future for Japan if these issues like the weakened yen and ageing population continue. これらの問題、円安や高齢化が続けば、日本に明るい未来は来ないと思います。 「Bright future」は「明るい未来」を意味する表現で、前途が有望で、成功や進歩が予想される状況を示します。将来に対する期待や希望を表現する際や、ポジティブな予測をするときなどに使われます。例えば、仕事や学業で大きな成果を上げた人、または新たなプロジェクトや計画を開始する際などに「あなたにはbright futureが待っている」と言うことができます。 With the constant depreciation of the yen and the aging population, I don't see a promising future for Japan. 円安や高齢化が進む現状を見ていると、日本の明るい未来が約束されているとは思えません。 With the weakening yen and aging population, it doesn't seem like there's a radiant future ahead for Japan. 円安や高齢化などが進む中、日本には明るい未来が訪れないように感じます。 Promising futureは、将来が有望であること、成功の可能性が見える状況を表します。例えば、頑張って勉強している学生や、新しいプロジェクトが上手く始まったビジネスに対して使います。一方、Radiant futureは、輝かしい、明るい未来を意味します。これは、一般的に豊かさや幸せなど、非常に良い状況を強調するために使われます。Promisingはより具体的な成功の見込みを示すのに対し、Radiantはより抽象的で情緒的な良さを表します。

続きを読む

0 221
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

It would be desirable if you have experience studying abroad. 「留学の経験があると望ましいです。」 「Desirable」は、「望ましい」「魅力的な」「欲しい」といった意味を持つ英語の形容詞です。何かを得ることが好ましい状況や、ある特性や品質が特に魅力的であると感じる状況に使います。例えば、良い職に就くためには、特定のスキルが「desirable(望ましい)」と言った具体的な状況や、高級ブランドの商品を「desirable(魅力的)」と感じる抽象的な状況など、広範囲で使えます。 We would prefer if you have studied abroad. 「あなたが留学経験があると望ましいです。」 We would ideally like applicants to have study abroad experience. 「理想的には、申込者には留学の経験があることを望んでいます」 Preferredは「好みや選好」を表すのに対し、Idealは「理想的な」状態や条件を示します。例えば、食事の好みを表す時にはpreferredを使い、My preferred food is pizza.と言います。一方、理想的な状況や条件を表現するときはIdealを使い、The ideal situation would be for everyone to agree.と言います。

続きを読む