プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 1,119
Meg

Megさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Could I have a refill please?で「おかわりをください」です。 refillは「再び満たす,補充する」と言う動詞ですが、名詞の場合は上記のように「おかわり」の意味になります。 Could I have another one?(もういっぱいいただけますか?)でもOKですよ。 ちなみにおかわり無制限のご飯は「unlimited rice」と言います。飲み物など液体の場合には「bottomless: 底なしの」を使って「bottomless drinks(ドリンク飲み放題)」などと言いますよ。 参考になれば幸いです。

続きを読む

0 1,055
Meg

Megさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

sweatは汗(名詞)、汗をかく(動詞)です。 I sweat a lot when I exercise. (運動するとたくさん汗をかきます。) ちなみに「Don’t sweat it.」といえば「心配しないで」になります。 面白いことに、英語でも日本語と同じようにグラスなどが汗をかくという言い方をします。 例えば「sweaty windows」は直訳すると「汗をかいた窓」ですが、つまりは結露で水滴が付いている窓のことですね。 ちなみに結露は「condensation」です。「condensation on glass(ガラスの結露)」と言いますよ。 参考になれば幸いです。

続きを読む

0 1,117
Meg

Megさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

be covered in ~:〜で覆われている ですので、お風呂がカビだらけなら「The bathroom is covered in mold.」となります。 The bathroom is covered in mold. I should've cleaned it more often. (お風呂場がカビだらけになっちゃった。もっと頻繁に掃除しておくんだった。) Because of the high humidity in Japan, bathrooms can get moldy easily. (日本は多湿なので、お風呂場にカビが生えやすいです。) mold: 名詞で、カビ moldy: 形容詞で、カビの生えた 参考になれば幸いです。

続きを読む

0 1,221
Meg

Megさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「to ignore completely=完全に無視する」ですので「ガン無視する」ですね。 I'm not sure if it's intentional or accidental, but he ignores me completely even if I talk to him. I feel a little hurt... (故意になのか偶然なのかわからないけど、私が話しかけても彼はガン無視するんだよね。ちょっと傷つく…) I'm not sure: よくわからない intentional: 意図的な accidental: 偶然の even if...: たとえ...しても 参考になれば幸いです。

続きを読む

0 1,242
Meg

Megさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

お札を小銭にしたい時は「break」でOKです。 Can you break this bill please? このお札を崩してくれない? Alright. How can I break it? いいよ。どういう風に崩せばいい? I need five ones and for quarters. The rest can be whatever. 1ドルが5枚と25セントが4枚必要で、あとはなんでも大丈夫。 もし特定のコインや細かいお札が必要なら、上記のように伝えれば大丈夫です。 少し丁寧に言いたければCan youの代わりにCould youにしたり、I would like to~を使えばいいですが、意識しすぎて言えなくなってしまうよりはまず、多少カジュアルに聞こえても言える言葉で伝えればOKです。 参考になれば幸いです。

続きを読む