プロフィール

Tsuyoshi

Tsuyoshiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 943

今回は、ミスをしてしまった同僚へのさりげない一言 に使う『気にするな!』を英語で紹介します。 一つ目に Don't worry about it. です。 worry 「心配する」という意味ですから Don't worry about it 「心配しないで」「気にするな」 という意味があります。 二つ目に No worries. です。 こちらは、オーストラリアで Don't worry about it の代わりに かなりの頻度で使われます。 ちなみに、歩いていて誰かとぶつかった時にSorry と言うと オーストラリア人の方は、たいてい No worries, mateと笑顔に対応してくれます。 そして、三つ目に Cheer up. 「元気出して!」と言う意味です。 こちらも、ミスや失敗に対して 気にしないで、切替えようぜ! と言いたい時に使われます。 以上が、 "気にするな!"を英語で教えて! でした。 ぜひ、参考になればと思います。

続きを読む

Tsuyoshi

Tsuyoshiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 2,526

今回は、"あなたの言うとおり(おっしゃる通り)"を英語で紹介します。 おそらく、You are right. や right.  を使うことが多いと思いますが、 今回はそれ以外の 四つの表現を紹介したいと思います。 Exactly Definitely Absolutely Sure これらの四つです。 これらは、相手の発言に対して賛成や同意を表したい時に right や You are right のように使われます。 会話中に、同じ表現ばかりを使いすぎると、相手も少し不自然に感じるかもしれないので 時には、他の表現も使ってみてくださいね! 会話がもっと弾みますよ! 以上が、 "あなたの言うとおり(おっしゃる通り)"を英語で教えて でした。 ぜひ、参考になればと思います!!

続きを読む

Tsuyoshi

Tsuyoshiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 821

今回は、 本当に楽しかったことを相手に伝えたいときに使う "とても楽しかったです"を英語で紹介したいと思います。 一つ目に、 It was really fun. ちなみに、funnyは、滑稽さを含んだ面白さなので、気を付けてくださいね。 二つ目に I had a really good time. こちらも、「私は、とても良い時間を過ごした」という意味で つまり、「とても楽しかったです」という意味になります。 そして、三つ目に I really enjoyed that. こちらも、文字通り、「とても楽しかった」 ということを相手に伝えることができます。 もちろん、このような表現には、表情に笑顔があると、 相手により「楽しさ」が伝わると思います。 以上が、 "とても楽しかったです" でした。 ぜひ、参考になればと思います。

続きを読む

Tsuyoshi

Tsuyoshiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 2,220

イベントの時、他の人たちが忙しいそうに走り回っているのを見て、何か手伝いたいと思ったのに、とっさの一言が出てこなかったという場面一度は人生でありますよね。 今回は、そんな時に、使える "何か手伝うことある?"を英語で紹介します。 それが、 Can I help you? What can I do for you? Do you need help? です。 どれも、「何か私に手伝えることある?」という意味です。 冒頭で述べたような場面以外にも、 服屋さんで、服を見ている時などに 店員さんが、What can I do for you? や Can I help you? と 『何かお探しですか?何か手伝えることはありますか』 よく聞いてきますよ。 以上が、 "何か手伝うことある?"を英語で教えて!でした。 ぜひ、参考になればと思います!

続きを読む

Tsuyoshi

Tsuyoshiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 198

今回は、ちいさいミスをしてしまったり、他の人よりも飲み込みが遅かったりすること を表す "どんくさい"を英語で紹介します。 一つ目に、 clumsy 「不器用な、おっちょこちょいな」という意味の形容詞です。 友達や家族などが、冗談っぽく茶化したい時に、使うことができます。 二つ目に、 silly です。 こちらも、「どんくさい」という意味です。 sillyと言えば、「馬鹿な」というイメージがあると思いますが、 可愛らしさや楽しさを含めたい意味での そんな深刻な意味ではない「馬鹿」です。 そのため、そんなにマイナスなイメージではありません。 柔らかい言い方で 「不器用じゃん、どんくさい」 というイメージです。 以上が、 "どんくさい"を英語で教えて!でした。 ぜひ、参考になればと思います。

続きを読む