プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私はHaruと申します。現在、デンマークに住んでおり、異文化の中での英語教育に携わっています。私の国際的な経験は、英語を教える際のアプローチに大きな影響を与えています。

私はノルウェーでの留学経験があり、そこで得た学びは、非母国語話者としての英語習得の重要性を深く理解させてくれました。この経験は、異文化理解と英語指導の両面において私の視野を広げました。

英検では最高位の資格を取得し、これは英語の複雑な文脈における私の理解と適応力を示しています。また、IELTSでは7.5のスコアを獲得しており、これは私の英語の聞き取り、読解、会話、書き言葉の能力が国際的に認められていることを示しています。

皆さんの英語学習に対して、私は熱心にサポートし、貴重なアドバイスを提供します。文法、発音、会話能力の向上から、文化的背景の理解まで、私の経験と専門知識を活用して皆さんをサポートします。一緒に英語の魅力を探求しましょう!

0 434
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

How do you think you did on today's exam? 今日の試験、自分ではどんな出来だと思う? 「How do you think you did?」は、「自分ではどんな出来だと思う?」という意味で、相手が最近経験した試合や試験、プレゼンテーションなどのパフォーマンスについて自己評価を尋ねる際に使われる表現です。 このフレーズは、親切で興味を持って相手の意見を聞くニュアンスがあり、さまざまな状況で使用できます。 What's your own assessment of your performance on today's exam? 今日の試験、自分ではどんな出来だと思う? How would you rate your own work on today's exam? 今日の試験、自分ではどんな出来だと思う? 「assessment of your performance」は、相手のパフォーマンス全体についての自己評価を尋ねる表現です。 これに対して、「How would you rate your own work?」は、特定のタスクや仕事に関して、相手が自分の成果をどのように評価するかを尋ねる際に使われます。

続きを読む

0 506
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Even though your friend seems to have changed, a leopard can't change its spots. 性格が悪かった友達が生まれ変わったように変わったようですが、持って生まれた性質は直らないよ。 「A leopard can't change its spots」は、「持って生まれた性質は直らない」という意味のことわざです。これは、本質的な性格や習慣は、変わりにくいという考えを表しています。これは、人の性格や行動がある程度固定されているという概念を説明する際に使われることが多い表現です。特に、他者の変化に対して懐疑的な態度を示す際に使用されます。 Even though your friend seems to have changed, you can't change your stripes. 性格が悪かった友達が生まれ変わったように変わったようですが、持って生まれた性質は直らないよ。 Even though your friend seems to have changed, old habits die hard. 性格が悪かった友達が生まれ変わったように変わったようですが、持って生まれた性質は直らないよ。 「You can't change your stripes」は、固有の性格や性質が変わらないことを表す表現で、根本的な性格の変化について言及する際に使われます。 一方、「Old habits die hard」は、習慣や癖が変わりにくいことを強調する表現で、特定の行動や癖が変化に抵抗している様子を説明する際に使われます。 「A leopard can't change its spots」は、英語のことわざで「持って生まれた性質は直らない」という意味ですが、実際にヒョウの毛皮に描かれた斑点は個体ごとに固有であり、それぞれ独自のパターンを持っています。 このことから、ヒョウの斑点は本能的な行動や特性と同じく、典型的で変わることがないとされています。

続きを読む

0 697
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I want to introduce you to my favorite member of this idol group. このアイドルグループの私の推しメンを紹介したいです。 「My favorite member」というフレーズは、あるグループやチームの中で最も好きなメンバーを指す英語表現です。 このフレーズは、友達や同僚との会話など、好きなアイドルやアーティスト、スポーツ選手などを議論する際に使用されます。 Besides my favorite, I highly recommend this member. 推しメン以外で、このメンバーは本当におすすめです。 My top choice besides my main fave is this idol. I think you'll like her, too. 私の推しメン以外では、このアイドルが一番好きだよ。君もきっと気に入ると思う。 「My top pick besides my favorite member」は、特定のチームやグループのメンバー以外でとりわけ気に入っている人に言及する際に使用されることが多いです。 一方、「Top choice besides my main fave」は、広いカテゴリの中でお気に入り以外の選択肢を説明する場合に使われます。 お気に入りのメンバーと言った場合、「favorite」という単語を使いますがイギリス英語では「favourite」と綴りが異なります。 アメリカ英語では「favorite」、イギリス英語では「favourite」と使い分けることがポイントです。

続きを読む

0 323
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

My exam went really well, I nailed it! 試験は本当にうまく行って、ばっちりでした! 「Nailed it」のニュアンスは、何かを完璧にやり遂げたり、正確に達成したりしたときに使われる表現です。 試験で良い成績を取ったときや、プレゼンテーションがうまくいったとき、料理が成功したときなど、さまざまなシチュエーションで使用されます。日本語の「ばっちり」とほぼ同じ意味で使われることが多いです。 My exam went really well, it was spot on! 試験は本当にうまく行って、ばっちりでした! My exam went really well, I hit the mark! 試験は本当にうまく行って、ばっちりでした! "Spot on"は完璧という意味で、予測や意見、応答が正確であることを示す汎用的な表現です。 一方、"Hit the mark"はたいてい目標や期待に到達したことを示す表現で、特定の成果を達成した状況で使われます。両方とも正確さや成功を示しますが、"Spot on"は正確さ全般に、"Hit the mark"目標に関連する状況に使われることが多いです。 「Nailed it」に関連した英語の雑学です。 この表現は、物理的に「釘を打つ」という意味の動詞 "nail" が使われていますが、実際の意味は「完璧にやる」であり、直接的な関連性はありません。そのため、この現は象徴的に、ターゲットを正確に打ち抜く様子を釘がしっかりと打ち込まれるイメージとして使っています。 元々の意味からは想像できないような比喩的表現が英語にはたくさんあり、言語の面白さのひとつです。

続きを読む