プロフィール
Haru
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :15
回答数 :3,271
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私はHaruと申します。現在、デンマークに住んでおり、異文化の中での英語教育に携わっています。私の国際的な経験は、英語を教える際のアプローチに大きな影響を与えています。
私はノルウェーでの留学経験があり、そこで得た学びは、非母国語話者としての英語習得の重要性を深く理解させてくれました。この経験は、異文化理解と英語指導の両面において私の視野を広げました。
英検では最高位の資格を取得し、これは英語の複雑な文脈における私の理解と適応力を示しています。また、IELTSでは7.5のスコアを獲得しており、これは私の英語の聞き取り、読解、会話、書き言葉の能力が国際的に認められていることを示しています。
皆さんの英語学習に対して、私は熱心にサポートし、貴重なアドバイスを提供します。文法、発音、会話能力の向上から、文化的背景の理解まで、私の経験と専門知識を活用して皆さんをサポートします。一緒に英語の魅力を探求しましょう!
過去の自分や環境と決別し、心機一転、全く新しい人生を始めるという強い決意を表す表現です。 転職や引っ越しのような物理的な変化だけでなく、過去の失敗や人間関係を断ち切り、精神的に生まれ変わるような状況で使われます。前向きで、少しドラマチックな響きがあります。 He decided to leave his old life behind and start a new challenge. 彼は今の暮らしを捨てて新たな挑戦に踏み出すことにしたんだ。 ちなみに、「To start over from scratch.」は、計画や作業がうまくいかず「白紙に戻して、ゼロからやり直す」という時に使えます。料理の失敗から仕事のプロジェクトまで、リセットして再出発する、そんな前向きなニュアンスで気軽に使える表現です。 He decided to quit his stable job and start over from scratch to pursue his passion. 彼は情熱を追いかけるために、安定した仕事を辞めてゼロからやり直すことにしたんだ。
「今日から新しいプロジェクトが始まるよ!」という、ワクワクした気持ちや勢いを伝える表現です。 "starts"よりも「いよいよ始動する」という活気あるニュアンス。ビジネスのキックオフ会議や、チームメンバーへの周知、SNSでの告知など、ポジティブなスタートを伝えたい時にぴったりです。 A new project kicks off today. 今日から新しいプロジェクトが始まります。 ちなみに、"We're launching a new project today." は「今日、新しいプロジェクトを始めます!」というワクワクした気持ちを伝える表現です。社内での発表やチームへの共有など、新しいことの始まりを宣言する時にぴったり。単に「開始する」だけでなく、ロケットの打ち上げのように勢いよくスタートするイメージで使えますよ! We're launching a new project today. 今日から新しいプロジェクトが始まります。
「昔の記憶が、ふとした瞬間に突然よみがえってきた」という感じです。何かをきっかけにしたわけでもなく、予期せず、不意に昔の思い出が頭に浮かんだときに使えます。「この曲を聴いたら、急に学生時代を思い出したよ」のように、日常会話で気軽に使える表現です。 A memory from the past just came back to me out of the blue. ふとした瞬間に、昔の記憶が蘇ってきたよ。 ちなみに、"A random memory just popped into my head." は「そういえば、全然関係ないこと思い出したんだけど」というニュアンスで使えます。会話の流れとは無関係に、ふと昔の記憶がよみがえった時に、話の合間に挟む感じで気軽に使える便利な一言です。 A random memory just popped into my head. ふとした瞬間に、昔のことを思い出した。
「セキュリティ対策はバッチリだよ!」というニュアンスです。 システムや建物などに、すでに対策が導入・設置されていて、安全な状態であることを伝えるときに使います。 例えば、「このサイト、安全かな?」と聞かれた時に「大丈夫、セキュリティ対策は万全だから!」と返すような場面でピッタリです。 This house is very safe; it has security measures in place. この家はとても安全で、防犯対策が施されています。 ちなみに、このフレーズは「セキュリティ機能も付いてるんだよ」くらいの軽い感じで、何かを説明している時に便利な一言です。例えば、新しいスマホやアプリの基本機能を話した後に「ちなみに、指紋認証とか顔認証みたいなセキュリティ機能もちゃんと付いてるから安心してね」と付け加えるのにぴったりですよ。 This house is great because it's equipped with security features. この家は防犯対策が施されているから素晴らしい。
「アプリと連携する」「アプリと同期する」という意味です。 スマートウォッチの歩数データがスマホアプリに自動で記録されたり、カレンダーの予定がパソコンとスマホで同じになったり。そんな風に、機器やサービスがアプリと自動でデータをやり取りして、情報がいつも最新になる状況で使えます。 「この時計、アプリと同期するから便利だよ!」のように、日常会話で気軽に使える表現です。 This syncs with the app. これはアプリと連動します。 ちなみにこの製品、アプリと連携できるんですよ!スマホで操作できたり、データを記録・分析してくれたり。フィットネス機器なら運動の成果がすぐ見れたり、家電なら外出先からオンオフできたりと、ぐっと便利になります。 This connects to the app. これはアプリと連動します。