プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私はHaruと申します。現在、デンマークに住んでおり、異文化の中での英語教育に携わっています。私の国際的な経験は、英語を教える際のアプローチに大きな影響を与えています。

私はノルウェーでの留学経験があり、そこで得た学びは、非母国語話者としての英語習得の重要性を深く理解させてくれました。この経験は、異文化理解と英語指導の両面において私の視野を広げました。

英検では最高位の資格を取得し、これは英語の複雑な文脈における私の理解と適応力を示しています。また、IELTSでは7.5のスコアを獲得しており、これは私の英語の聞き取り、読解、会話、書き言葉の能力が国際的に認められていることを示しています。

皆さんの英語学習に対して、私は熱心にサポートし、貴重なアドバイスを提供します。文法、発音、会話能力の向上から、文化的背景の理解まで、私の経験と専門知識を活用して皆さんをサポートします。一緒に英語の魅力を探求しましょう!

0 445
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I'm going to give up my seat for the elderly. 「お年寄りに席を譲るわ」 「Give up your seat for the elderly」は「お年寄りのために席を譲ってください」という意味です。電車やバスなどの公共の乗り物で、立っているお年寄りがいるときに、自分が座っている席を譲るようにという意味で使われます。また、礼儀やマナーを重んじる文化の中では、若者が自発的に年配の方に席を譲ることが期待される場面もあります。 I'm going to offer my seat to the elderly. 「お年寄りに席を譲るわ」 I'm going to yield my seat to the elderly. 「お年寄りに席を譲るわ」 「Offer your seat to the elderly」は直訳すると「お年寄りに席を提供する」で、あなたが自発的に席を譲ることを示します。一方、「Yield your seat to the elderly」は「お年寄りに席を譲る」を意味し、こちらは他の人からの指示や要求に応じて席を譲ることを示します。したがって、自分から席を譲る場合は「offer」を、他人から指示された場合は「yield」を使用するでしょう。ただし、日常英会話ではこの2つのフレーズはほぼ同じ意味として使われ、特に明確な使い分けはありません。

続きを読む

0 600
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

How can we make the most of the offer from XYZ company? 「どうしたらXYZ社からのオファーを最大限に活かすことができますか?」 「Make the most of the offer」は「そのオファー(提案・特典など)を最大限に活用する」という意味で、特別なサービスや提供品、またはチャンスなどを十分に利用するというニュアンスが含まれています。例えば、商品のセールやキャンペーン、特典を付けた提案などに対して、その機会を見逃さず、最大限に利益を得るために利用するという状況で使われます。また、一般的にはポジティブな意味合いで使われることが多いです。 How can we take advantage of the offer from XYZ company? 「どうしたらXYZ社からのオファーをチャンスにとして活かせるのでしょうか?」 How can we maximize the potential of the offer from XYZ company? 「XYZ社からのオファーの潜在能力を最大限に引き出すにはどうすればいいですか?」 Take advantage of the offerは、提供された機会や特典を利用することを示しています。一方、Maximize the potential of the offerは、提供された機会や特典を最大限に活用することを意味し、その可能性を最大限に引き出すことを強調しています。前者は提供を単純に利用する場合に使われ、後者は提供の価値を最大限に引き出す計画や戦略がある場合に使われます。

続きを読む

0 653
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

In response to the intense encore from the audience, the singer performed for an additional 30 minutes. 観客の猛烈なアンコールに応えて、歌手はさらに30分歌ってくれました。 「アンコール」はフランス語から来た言葉で、主に音楽コンサートや劇場などで観客が役者や演奏者に対して更なる演技や演奏を求めるときに使われます。これは観客がそのパフォーマンスを非常に楽しんでおり、もっと見たい、聞きたいという感情を表現するためのものです。また、パフォーマンスが終了した後に観客が拍手を続けることもアンコールの一種と言えます。なお、日常会話では、「もう一度やってみて」という意味で使うこともあります。 In response to the audience's fervent encore, the singer gave an encore performance for another 30 minutes. 観客の熱烈なアンコールに応えて、その歌手はさらに30分もアンコールパフォーマンスを披露してくれました。 The singer heeded the call for an encore and sang for an additional 30 minutes. 歌手はアンコールの呼び声に応えて、さらに30分歌ってくれた。 Give an encore performanceは、すでにパフォーマンスを終えた人が再度同じもの(または別のもの)を演じるようにという要求や期待に応えるときに使います。たとえば、コンサートの最後に観客が拍手を送り続け、アーティストが再度ステージに上がる場合などです。 一方、Heed the call for an encoreは、観客から再演を求める声(エンコールの要求)があったとき、それに対応する意を表します。アーティストが観客の要求に応える意向を示すときに使われます。 両方とも似た状況で使われますが、Give an encore performanceは実際に再演する行為を強調し、Heed the call for an encoreは観客の要求に応える行為を強調します。

続きを読む

0 272
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I'm using the JR line to commute. 「JRを使って通勤しています。」 「JR線を使っています」というフレーズは、主に交通手段としてJRの電車を利用していることを示しています。たとえば、他人に自分の今の移動手段を伝える際に使われることが多いです。旅行中に道案内を求められたときや、友人と待ち合わせ場所を決めるときなどに、「JR線を使っています」と伝えることで、相手に自分の現在地や移動経路を理解してもらうことができます。 I'm commuting by the JR line. 「JRを使って通勤しています。」 I'm riding the JR line to commute. 「JRを使って通勤しています。」 「I'm taking the JR line」は、JR線を使うことを計画している、またはそれを選択したことを示す一方、「I'm riding the JR line」は、現在JR線に乗っている、または乗る予定であることを強調します。前者は一般的な選択または計画を示し、後者は具体的なアクションや体験を示す傾向があります。しかし、両方とも非常に似ており、ほとんどのコンテクストでは相互に使い換え可能です。

続きを読む

0 267
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I'm drawing a blank on how to say this in English, but I'm self-conscious about the back of my head being flat, not round. 英語でどう言うか思いつかないのですが、私の頭の後ろが丸くなく平らなのがコンプレックスです。 「Drawing a blank」は、思い出そうとしても何も思い浮かばない、または答えが見つからないという状況を表す英語のイディオムです。専門的な知識や重要な情報を尋ねられたり、試験の問題に答えるときなどに使います。日本語では、「頭が真っ白になる」や「思い出せない」などと表現されます。 My mind goes blank because of my insecurity about the back of my head being flat, not round. 「後頭部が丸くなく、平らなのがコンプレックスで、頭が真っ白になるんです。」 I have a complex about the back of my head being flat, I'm drawing a complete blank on how to deal with it. 「後頭部が平らなのがコンプレックスで、どう対処すればいいか全く思いつかないんです。」 Mind goes blankは一般的に、精神的なストレスや圧力により、思考が停止し、何も考えられなくなる状況を指します。例えば、試験やプレゼンテーション中に答えを思い出せない状況などです。一方、Drawing a complete blankは特定の情報や記憶を思い出そうとしたとき、何も思い出せない状況を指します。例えば、人の名前や特定の日付などを忘れる状況に使われます。

続きを読む