プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私はHaruと申します。現在、デンマークに住んでおり、異文化の中での英語教育に携わっています。私の国際的な経験は、英語を教える際のアプローチに大きな影響を与えています。

私はノルウェーでの留学経験があり、そこで得た学びは、非母国語話者としての英語習得の重要性を深く理解させてくれました。この経験は、異文化理解と英語指導の両面において私の視野を広げました。

英検では最高位の資格を取得し、これは英語の複雑な文脈における私の理解と適応力を示しています。また、IELTSでは7.5のスコアを獲得しており、これは私の英語の聞き取り、読解、会話、書き言葉の能力が国際的に認められていることを示しています。

皆さんの英語学習に対して、私は熱心にサポートし、貴重なアドバイスを提供します。文法、発音、会話能力の向上から、文化的背景の理解まで、私の経験と専門知識を活用して皆さんをサポートします。一緒に英語の魅力を探求しましょう!

0 369
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

That's a house with an impressive posture, isn't it? それは立派な構えの家だね。 「Impressive posture」とは、立派な姿勢や印象的な態度を指します。主に二つの状況で使われます。一つは物理的な姿勢で、例えばダンスやヨガのポーズ、または軍人のまっすぐな姿勢を褒める際に使われます。もう一つは精神的な態度を表す際に使われ、人の品格や態度が印象的だと感じた時に使います。例えば、困難な状況に直面しても落ち着きを保つ人や、自信に満ちた態度を持つ人を指すこともあります。 That's a house with a dignified stance, isn't it? 「それは立派な構えの家だね。」 Your new house has a truly majestic bearing. 君の新しい家、本当に立派な構えだね。 Dignified stanceは、人が持つ優雅で自尊心を持った態度や立場を表すのに使われます。これは一般的に、信念や原則に対するその人の堅固な態度を指します。一方、Majestic bearingは、人の外観や行動が王族のように威厳を持ち、壮麗であることを表します。この表現は、主にその人の物理的な存在感や振る舞いの優雅さを指します。

続きを読む

0 230
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I filled out the deposit application form at the bank. 銀行で預金申請用紙に記入しました。 デポジットアプリケーションフォームは、銀行や金融機関で預金を開設する際に必要な申込書のことを指します。このフォームには、名前、住所、連絡先、身分証明書の情報等、顧客の個人情報を記入する欄があります。また、預金の種類(普通預金、定期預金等)、預け入れる金額、通帳やキャッシュカードの希望等の詳細も記入します。新たに銀行口座を開設する場合や、既存の口座に新たな預金を追加する場合などに使用されます。 I filled out the bank deposit form. 「私は預金申請用紙に記入しました。」 I wrote it on the savings account application form. 「私は預金申請用紙にそれを書きました。」 Bank Deposit Formは、既存の銀行口座に現金や小切手を預けるときに使用されます。一方、Savings Account Application Formは、新たに貯蓄口座を開設する際に必要となります。つまり、既に口座を持っていて預金をしたい場合はBank Deposit Formを、新しく貯蓄口座を開きたい場合はSavings Account Application Formを使うという使い分けがあります。

続きを読む

0 641
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I tried solving this difficult problem, but I'm at a loss. この難しい問題に挑戦しましたが、訳がわからず諦めました。 「I'm at a loss」は、「どうしたらいいのかわからない」「困っている」「途方に暮れている」などの意味を持つ英語のフレーズです。何か困難な状況に直面して、解決策が見つからないときや、予期せぬ事態に遭遇して戸惑っているときなどに使います。また、混乱している、驚いている、あるいは失望しているといった感情を表すときにも用いられます。 I tried to solve this complex problem, but I'm clueless. この難問を解こうとしたけど、全くわからなくて諦めました。 I tried to tackle this tricky problem, but I'm totally baffled. この難問に挑戦しましたが、全く訳がわからなくて諦めました。 I'm cluelessは自分が全く情報を持っていない、または何も知らない状況を表す表現です。例えば、新しいトピックについてのディスカッションがあったときに「私は手がかりがない」と言うことができます。一方、I'm totally baffledは混乱や困惑を表す表現で、通常は何かを理解しようとしたが、その複雑さや難しさにより理解できない状況を指します。

続きを読む

0 513
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

What a nuisance, I keep getting complaint calls from the same person all day. 「本当に迷惑な話だね、一日中同じ人からクレームの電話が入ってきてるんだ。」 「What a nuisance.」は「何という迷惑だ。」や「なんて厄介なことだ。」といった意味を持つ英語のフレーズです。不快な出来事や困難な状況が生じた時、または予期せぬトラブルや面倒な事態が発生したときに使います。人や物事に対してその存在や行動が迷惑であることを表現する際にも用いられます。 What a pain. I keep getting complaints from the same person all day. 「本当に迷惑だよ。一日中、同じ人からクレームの電話が絶えないんだ。」 What a bother, dealing with the same complaints over and over again from the same person in one day. 一日中、同じ人から何度も同じクレームの電話を取るなんて、本当に迷惑な話だね。 What a painとWhat a botherはどちらも面倒な状況や問題に対して使われますが、微妙なニュアンスの違いがあります。What a painはより強いフラストレーションや苛立ちを表し、物事が期待通りに進まない時や、困難や問題が生じた時に使います。一方、What a botherは面倒な事柄や迷惑な出来事に対するより軽い不満を表します。例えば、予定外の仕事が増えたり、予期しない小さな問題が発生した時などに使われます。

続きを読む

0 1,459
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I want to cultivate my insight and develop the ability to see through the essence of things. 私は洞察力を養い、物事の本質を見抜く力を身につけたいと思います。 「See through the essence」は、直訳すると「本質を見抜く」という意味になります。これは、表面的な情報や詳細に惑わされず、事象や人物の根本的な真実や本質を理解し、認識する能力を指します。一般的には、人物分析、意思決定、問題解決などのシチュエーションで使われます。例えば、人の偽りの言動を見抜いたり、複雑な問題の本質を理解して解決策を見つけるといった状況で使われます。 I want to cultivate my insight to see the heart of the matter. 「私は洞察力を養い、物事の本質を見抜く力を身につけたい。」 I want to cut to the chase, cultivate my insight, and develop the ability to see the essence of things. 「私は本題に直接入りたい、洞察力を養い、物事の本質を見抜く力を養いたいんです。」 See the heart of the matterは問題の本質や中心に焦点を当てることを示します。例えば議論や議論の中で重要な点を理解しようとするときに使います。一方、Cut to the chaseは話を早く進め、重要な部分だけに焦点をあてることを意味します。余計な詳細や前置きを省き、直接本題に入るときに使います。

続きを読む