プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私はHaruと申します。現在、デンマークに住んでおり、異文化の中での英語教育に携わっています。私の国際的な経験は、英語を教える際のアプローチに大きな影響を与えています。

私はノルウェーでの留学経験があり、そこで得た学びは、非母国語話者としての英語習得の重要性を深く理解させてくれました。この経験は、異文化理解と英語指導の両面において私の視野を広げました。

英検では最高位の資格を取得し、これは英語の複雑な文脈における私の理解と適応力を示しています。また、IELTSでは7.5のスコアを獲得しており、これは私の英語の聞き取り、読解、会話、書き言葉の能力が国際的に認められていることを示しています。

皆さんの英語学習に対して、私は熱心にサポートし、貴重なアドバイスを提供します。文法、発音、会話能力の向上から、文化的背景の理解まで、私の経験と専門知識を活用して皆さんをサポートします。一緒に英語の魅力を探求しましょう!

0 421
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「一緒に来ない?」と気軽に誘う、とても自然な表現です。相手の気持ちを尊重しつつ「よかったらどう?」と尋ねる優しいニュアンスがあります。 友達をランチに誘う時、同僚を飲みに誘う時、家族を買い物に誘う時など、日常のあらゆる場面で使えます。 I'm heading to the new cafe, do you want to come with me? 新しいカフェに行くんだけど、一緒に来てくれない? ちなみに、「Why don't you come with me?」は「一緒に来ない?」と気軽に誘うときの定番フレーズだよ。相手の都合を尊重しつつ「もしよかったらどう?」と提案するような優しいニュアンスなんだ。友達をランチや買い物に誘う時など、カジュアルな場面で気軽に使える便利な一言だよ! Why don't you come with me to the new cafe? 新しいカフェに一緒に来ない?

続きを読む

0 328
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「人を見る目を養いなさい」という意味です。相手の本質や性格を、表面的な印象だけでなくもっと深く見抜けるようになろう、というニュアンスです。 人選びで失敗した友人へのアドバイスや、自分自身への戒めとして「もっと人を見る目を養わないとな」という感じで使えます。 You really need to learn to be a better judge of character when it comes to men. いい加減、男を見る目を養ったほうがいいよ。 ちなみに、"You need to get a better picker." は「男(女)見る目ないね~」「人を選ぶセンスを磨いた方がいいよ」といったニュアンスで使われる口語表現です。恋愛でいつもダメな相手を選んでしまう友達への、呆れつつも親しみを込めたツッコミやアドバイスとして使われることが多いですよ。 You need to get a better picker when it comes to guys. 男を見る目を養ったほうがいいよ。

続きを読む

0 743
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「それ、タイプミスだよ」「誤字だね」という意味のカジュアルな表現です。相手の知識不足を責めるニュアンスはなく、単に「打ち間違えだよね?」と軽く指摘するときに使います。 チャットやメールで友達や同僚のちょっとした誤字を見つけたとき、「That's a typo, right? (だよね?)」のように気軽に伝えられます。 Oh, that's a typo. It should be "management". あ、それはタイプミスです。「management」が正しいです。 ちなみに、"I mistyped." は「打ち間違えちゃった」という軽いニュアンスで、チャットやメールで使える便利な一言です。スペルミスや変換ミスなど、単純な入力ミスを訂正したい時に「ごめん、さっきのはタイプミス!」といった感じで気軽に送れますよ。 Oh, sorry, that's a mistake. I mistyped. あ、すみません、そこは間違いです。私がタイプミスしました。

続きを読む

0 271
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「天にも昇る気持ち!」や「最高にハッピー!」という意味です。何かすごく嬉しいこと、例えば試験に合格した、プロポーズされた、応援しているチームが優勝した、といった最高の瞬間に使えます。日本語の「有頂天」や「舞い上がってる」に近い、ウキウキした気持ちを表す表現です。 I just got the job offer I've been dreaming of, I'm on cloud nine! 夢にまで見た仕事のオファーをもらって、最高の幸福感です! ちなみに、「I'm walking on air.」は「天にも昇る気持ちだよ!」という意味で、最高にハッピーでウキウキしている時に使う言葉だよ。好きな人に告白してOKをもらったり、試験に合格したりした時など、舞い上がるほど嬉しい瞬間にピッタリの表現なんだ。 I'm walking on air right now; this is the best feeling ever. 最高の幸福感です。今、天にも昇る気持ちです。

続きを読む

0 319
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「彼からLINE(メール)きた!」くらいの気軽なニュアンスです。友達や恋人など、親しい相手との会話で日常的に使えます。「昨日、彼から連絡あったよ」といった感じで、メッセージが届いた事実をシンプルに伝える時にぴったりです。 Oh, I just got a text from him. あ、彼からメッセージが来た。 ちなみに、"He messaged me." は「彼から連絡が来たよ」という気軽なニュアンスで使えます。LINE、インスタのDM、メッセンジャーなど、SNSやアプリでのやり取り全般を指す便利な言葉です。友達との会話で「そういえば彼からメッセージ来てさ〜」みたいに、ちょっとした報告や話題の切り替えにピッタリですよ。 Oh, he messaged me. あ、彼からメッセージが来た。

続きを読む