プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私はHaruと申します。現在、デンマークに住んでおり、異文化の中での英語教育に携わっています。私の国際的な経験は、英語を教える際のアプローチに大きな影響を与えています。

私はノルウェーでの留学経験があり、そこで得た学びは、非母国語話者としての英語習得の重要性を深く理解させてくれました。この経験は、異文化理解と英語指導の両面において私の視野を広げました。

英検では最高位の資格を取得し、これは英語の複雑な文脈における私の理解と適応力を示しています。また、IELTSでは7.5のスコアを獲得しており、これは私の英語の聞き取り、読解、会話、書き言葉の能力が国際的に認められていることを示しています。

皆さんの英語学習に対して、私は熱心にサポートし、貴重なアドバイスを提供します。文法、発音、会話能力の向上から、文化的背景の理解まで、私の経験と専門知識を活用して皆さんをサポートします。一緒に英語の魅力を探求しましょう!

0 150
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

There is a significant earth pressure exerted on the retaining wall. 保持壁には大きな土圧がかかっています。 「Earth pressure」は、「地圧」と訳され、土壌力学や地盤工学などの分野で使われます。地下構造物を建設する際に、地盤や土壌がその構造物に対して及ぼす圧力のことを指します。例えば、トンネルや地下鉄の建設現場、地下駐車場の建設など、地盤を掘り起こして構造物を作る際には地圧を考慮する必要があります。それにより、構造物の安全性や耐久性を確保します。 Before we can construct the new building, we need to calculate the soil pressure to ensure the ground can support it. 「新しい建物を建設する前に、地盤がそれを支えられるか確認するために、土壌圧力を計算する必要があります。」 There is a significant geostatic pressure applied in this civil engineering calculation. 「この土木工学の計算では、大きな地静圧が適用されます。」 Soil PressureとGeostatic Pressureはどちらも土壌に関連する専門用語で、日常的な会話では一般的に使われません。Soil Pressureは、土壌の重量や構造によって建物や構造物にかかる圧力を指す。一方、Geostatic Pressureは地下深くへ進むにつれて増加する地球の重力による圧力を指す。したがって、建築、土木工学、地質学等の専門的な分野で土壌と構造物の相互作用や地下深くの状況を説明する際に使われます。

続きを読む

0 486
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

My hair's getting long. I want to get a haircut. 髪が伸びてきた。髪を切りたいんだ。 「I want to get a haircut.」は、「私は髪を切りたい」という意味です。自分の髪が長くなったと感じたときや、新しいスタイルに変えたいとき、特別なイベントの前に髪型を整えたいときなどに使います。友人や家族、美容師に対して髪を切りたいという意向を伝える際に使用します。 My hair is getting too long. I need a trim. 「髪が長くなってきた。散髪が必要だ。」 I think it's time to chop my locks, they're getting too long. 髪が長くなりすぎてきたので、私の髪を切る時間だと思います。 I need a trim.は、髪の毛の整えや、スタイルを保つための小さなカットを指す一方、I'm looking to chop my locks.は、大幅な髪の毛のカットやスタイルの大きな変更を示します。前者は定期的なメンテナンスや微調整に使われ、後者は新しいルックを追求するときや大きな変化を望むときに使われます。それぞれの表現は、人々が自分の髪の望みを理髪師や美容師に伝える際によく使われます。

続きを読む

0 729
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I want to cancel my contract with my current mobile phone provider. 現在の携帯電話プロバイダとの契約を解約したいです。 「I want to cancel my contract.」は「私は契約を解除したい」という意味です。このフレーズはさまざまなシチュエーションで使えます。例えば、携帯電話の契約、ジムの会員契約、賃貸契約などを解除する際に使います。また、自分が不利な条件の契約を結んでしまった時や、サービスに不満がある場合などにも使えます。しかし、一方でこのフレーズを使うときは、契約違反にならないよう注意が必要です。 I haven't been using the facilities as much as I expected, so I'd like to terminate my contract. Can you guide me through the process? 思っていたほど施設を利用できていないので、契約を解除したいと思います。手続きを教えていただけますか? I wish to end my agreement with your mobile service. 私はあなたの携帯サービスとの契約を終了したいと思います。 「I'd like to terminate my contract」は日常的な表現で、少しカジュアルな印象です。例えば、ジムや電話会社との契約を終了する際に使います。「I wish to end my agreement」はより公式な表現で、ビジネスシーンや法的な文書などで使われます。具体的には、大きな商取引や重要な契約を終了する際に使うことがあります。どちらも基本的に同じ意味ですが、使う場面や相手により選びます。

続きを読む

0 291
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Did you win? 「勝ちましたか?」 「Did you win?」は英語で「あなたは勝ったの?」という意味です。スポーツの試合やゲーム、競争など、何かしらの勝敗がはっきりと出るシチュエーションで使います。話しかけられた人が勝ったのかどうかを尋ねるときに使う表現です。また、勝負事だけでなく、例えばビジネスの交渉やオークションなどでも使えます。 So, did you come out on top in the competition? それで、そのコンペティションで一番になったの? Did you triumph? 君、勝ったの? Did you come out on top? は一般的な勝利や成功を指し、特に競争的な状況で使われます。例えば、ゲームやビジネスの取引などで用いられます。一方、Did you triumph? はより大規模かつ困難な挑戦に対する勝利を指します。この表現は、個人的な努力や困難を乗り越えた結果としての成功を強調します。例えば、長期的なプロジェクトの完成や、大きな問題の解決などに使われます。

続きを読む

0 220
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

You're going overboard with the drinks. 「飲み物を入れすぎだよ」 「You're going overboard.」は、「やりすぎだよ」や「度を越しているよ」という意味で、相手が何かを過度に、または極端に行っているときに使われます。例えば、仕事に没頭しすぎて体調を崩している友人や、プレゼントに高額なものを用意しすぎている人に対して使うことができます。また、感情的になりすぎている人に対しても使うことができます。 Hey, you're going too far. Stop talking about that story. 「おい、行き過ぎだよ。その話はもうやめてくれ。」 You're pushing it too much with the amount of drink you're pouring. 「飲み物を注ぐ量が多すぎて、やりすぎだよ。」 You're going too farは、誰かが行動や言動で適切な境界を越えたときに使います。例えば、冗談が過ぎたり、行動が無礼になったりした場合に使われます。一方、You're pushing it too muchは、誰かがある状況や問題を強く押し進めすぎているときに使われます。これは、特にその人が自分の目標を達成するために他人を無理に説得しようとしたり、ある問題に対する解決策を強引に進めようとしているときなどに使われます。

続きを読む