プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私はHaruと申します。現在、デンマークに住んでおり、異文化の中での英語教育に携わっています。私の国際的な経験は、英語を教える際のアプローチに大きな影響を与えています。

私はノルウェーでの留学経験があり、そこで得た学びは、非母国語話者としての英語習得の重要性を深く理解させてくれました。この経験は、異文化理解と英語指導の両面において私の視野を広げました。

英検では最高位の資格を取得し、これは英語の複雑な文脈における私の理解と適応力を示しています。また、IELTSでは7.5のスコアを獲得しており、これは私の英語の聞き取り、読解、会話、書き言葉の能力が国際的に認められていることを示しています。

皆さんの英語学習に対して、私は熱心にサポートし、貴重なアドバイスを提供します。文法、発音、会話能力の向上から、文化的背景の理解まで、私の経験と専門知識を活用して皆さんをサポートします。一緒に英語の魅力を探求しましょう!

0 182
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

My hair is thinning, so my hair roots might be getting weak. 私の髪の毛が薄くなってきているので、毛根が弱っているかもしれません。 「Hair root」は「毛根」を指す英語の表現です。頭皮や肌の中に存在し、毛髪の成長の起点となる部分を表します。健康な髪の毛を育てるためには毛根のケアが重要とされ、シャンプーやトリートメントの成分が毛根に適切に浸透するかどうかが注目されます。また、脱毛や白髪の原因を探る際にも毛根の状態が参考にされます。この言葉は美容や健康に関する話題で使われることが多いです。 My hair is getting thinner, I think my hair follicles might be weakening. 髪の毛が薄くなってきたので、毛根が弱っているかもしれないと思います。 My hair is thinning, the hair bulb might be weakening. 「髪の毛が薄くなってきて、毛根が弱っているかもしれません。」 Hair follicleとHair bulbは、医学的な言葉で、日常会話で頻繁に使われるものではありません。しかし、彼らがこれらの用語を使うとき、一般的には、Hair follicleは皮膚の中にある毛髪の生える部分全体を指し、Hair bulbはその毛髪の根元部分、つまり毛髪の成長と発達が行われる部分を指します。これらの用語は、主に皮膚科医や美容の専門家などが毛髪の健康や成長について説明する際に使用します。

続きを読む

0 305
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I'm always nervous about changing seats in school because I never have any luck of the draw. 「くじ運がないから、学校での席替えはいつも緊張するよ。」 「Luck of the draw」は「運に任せる」「運任せ」などという意味の英語のイディオムで、結果が偶然や運によって決まる状況を指します。カードゲームでカードを引く行為に由来しており、引いたカードが良いか悪いかは純粋に運に左右されることから来ています。特に、自分の力ではどうにもならない、コントロール不可能な状況や結果を表す際に用いられます。 I have no luck with chance, so changing seats in class makes me nervous. 「くじ運がないから、クラスでの席替えは緊張するよ。」 I always seem to draw the short straw when it comes to changing seats at school, it makes me nervous. 学校で席替えの時、いつも私が不運を引き当てる気がするから、緊張するよ。 Chance luckは、結果が偶然や運によって決まる状況を指します。たとえば、ギャンブルや抽選などの結果を予測することはできません。一方、Drawing the short strawは、不運な結果を受け入れることを強いられる状況を指します。これは通常、不愉快な任務を引き受ける人を決めるために使われます。運が悪いと感じるかもしれませんが、結果は公平な方法で決まります。

続きを読む

0 310
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

She's showing her survivor spirit, not giving up easily. 彼女は簡単にはくじけない、生存者の精神を見せている。 「サバイバー・スピリット」は、困難や逆境に立ち向かい、生き抜く強さや意志のことを指します。不運や困難な状況、危機に遭遇した際にも、あきらめずに前向きに生き抜く姿勢や精神力を表現する言葉です。例えば、病気や災害などで困難な状況にある人々や、厳しい競争を勝ち抜いて成功する人々の態度や精神力を称える際に使うことができます。 I'm going to show my never say die attitude. 「私は諦めない姿勢を見せてみせる。」 In English, you might say Show the tenacity of a weed. 日本語で「雑草魂を見せる」は英語で「Show the tenacity of a weed.」と言います。 Never say die attitudeは、困難に直面しても決してあきらめず、最後まで努力し続ける強い意志を表すフレーズです。一方、Tenacity of a weedは、雑草がどんな環境でも生き抜く強さや粘り強さを比喩的に表すフレーズです。一般的には、Never say die attitudeは個人の精神力や努力を称えるのに使われ、Tenacity of a weedはより広範な状況や困難な環境下での生存力を表すのに使われます。

続きを読む

0 368
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I'm just cleaning up leftovers from dinner. 「私はただ夕食の残り物を片付けているだけです。」 「Cleaning up leftovers」は「残り物を片付ける」という意味です。食事後の食器や食べ残しを片付けるシチュエーションや、一つのタスクやプロジェクトが終わった後の残された小さな作業を片付けるといった状況で使用されます。ニュアンスとしては、主な作業が終わった後の細かい後始末や整理整頓を指すことが多いです。 I'm dealing with leftovers for dinner tonight. 「今夜の夜ごはんは残り物処理です。」 I'm just handling leftover food for lunch today. 「今日のランチはただの残飯処理だよ。」 Dealing with leftoversとHandling leftover foodの主な違いはその形式と具体性です。Dealing with leftoversはよりカジュアルかつ一般的な表現で、家庭やカジュアルな会話でよく使用されます。例えば、家族との会話で「どうやって残り物を処理するか」について話す時などです。 一方、Handling leftover foodはより具体的で、特に食品衛生や食品保存に関連する議論で使われます。レストランのマネージャーが従業員に対して残飯の処理方法を指導する場合や、食品衛生に関する教育などで使用されます。この表現は、具体的な手順やプロトコルを指すことが多いです。

続きを読む

0 927
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

The bar is low for this test, so it should be a breeze. 「今回のテストはハードルが低いから、楽勝だね。」 「The bar is low」は、期待値が低い、基準が低い、あるいは要求が手頃であることを表す英語の表現です。「バー」は比喩的に高い基準や難易度を表します。なので、「バーが低い」は、挑戦や達成が比較的容易であることを意味します。例えば、試験の合格点が低かったり、新人の評価基準が甘い場合などに使えます。 The standards are low for this test, so it should be a breeze, don't you think? 「今回のテストは基準が低いから、楽勝だよね?」 The expectations are low for this test, so it should be a breeze. このテストは期待値が低いから、楽勝だね。 The standards are lowは、基準やレベルが低いという意味で、評価の基準や質の基準が低いことを指します。たとえば、商品やサービスの品質、あるいは学業や仕事のパフォーマンスの基準が低いときに使います。一方、The expectations are lowは、期待が低いことを指し、特定の結果や成果に対する期待が低いことを表します。期待は個々の人々の感情や予測に基づいているため、主観的な要素が含まれます。

続きを読む