プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はnaomickeyです。現在はベルギーで生活しており、留学や国際的な職務経験を通じて、英語教育への情熱を育んできました。異文化の中で学び、成長することが、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

私は日本からの留学生としてアイルランドで学んだ経験があります。異文化の中での英語学習は、単に言語技術を習得するだけでなく、異なる文化的視点を理解し、受け入れることの重要性を教えてくれました。

英検においては、最高レベルの資格を取得し、これは英語に対する私の深い理解と適応能力を示しています。また、TOEICでは875点という高得点を獲得しており、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションの場での私の能力を証明しています。

皆さんの英語学習の旅において、私は様々な疑問や課題に対応するためにここにいます。文法、語彙、発音の改善から実践的な会話スキルの向上まで、私の国際的な経験と専門知識をもって、皆さんを全面的に支援します。一緒に英語の可能性を広げていきましょう!

1 527
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

- How bitter it is! (なんで苦いんだ!) 苦っ!と思わず漏れた一言というようなニュアンスを表すのに、"How + 形容詞 + S + V" で感嘆文を作ることができます。 例文 How beautiful the cherry blossoms are! (なんて綺麗な桜なんでしょう!) 同様に、"What a + 形容詞 + 名詞!"で「なんて〜な〜だ!」を表現することもできます。 -What a bitter coffee! (なんで苦いコーヒーなんだ!) 例文 -What a big cat! (なんで大きな猫だ!) 以上お役に立てれば幸いです。

続きを読む

0 468
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

- The meat looks very fresh, doesn't it?. (肉がとても新鮮に見えるね。) 上記のとおり、「〜に見える」「〜そうだ」は [ look + 形容詞 ]で表現します。 とても新鮮だ、は very fresh です。 例文 - You look so happy. (とても幸せそうだね。) といったように使います。 そして「〜だよね?」というように同意を求めるために、付加疑問文を使います。 ※付加疑問文の用法 末尾に ",isn't it? "などといった付加疑問を付け足して、同意や共感を表します。主節の文の主語と動詞に合わせて活用します。 主節の動詞が肯定文なら否定の付加疑問、主語が否定文なら肯定の付加疑問を末尾に付けます。 例文 -This exam was difficult, wasn't it? (この試験は難しかったよね?) テストは[モノ]なので、it となり、was の否定形wasn'tを使い"wasn't it?"とし、「〜だったよね?」とします。 -She hasn't come here yet ,has she? (彼女はまだここに来ていないよね?) といったように完了形に使ったりすることもできるので、活用して使ってみてください。

続きを読む

0 359
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

- I'll do anything for you, so I'd like you to do me a favor. (何でもするのでお願いを聞いてほしいです。) 上記のとおり、「なんでもする」にあたる英語は" I will do anything for you." です。 「〜したい」の "I'd like to〜" ですが、相手に「〜してほしい」にするには、" I'd like you to〜" とします。 例文 - I'd like you to help me. (あなたに助けてほしいです。) 「願いを聞く」の「願い」にあたる英語は "favor" です。他にも「好意」「親切」などの意味があります。"do me a favor" は、願いを聞く、というフレーズで、よく使われます。 「なんでもするから」の [から ] にあたる ",so"でその後に続く、お願いを聞いてほしい、という文と繋げます。 以上お役に立てれば幸いです。

続きを読む

0 732
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

- Why on earth did you say such a thing? (いったいなぜそんなこと言っちゃったの?) Why on earth〜? は「いったいなぜ?」といったように、理解に苦しむ、または、信じられないような出来事に対しての疑問に使うと最適かと思います。 また、用法としては、直後に一般的な疑問文である "do you〜?" や "are you〜?" などが続きます。 - What on earth caused you to say such a thing? (いったい何がきっかけでそんなこと言っちゃったの?) What on earth は「いったい何?」という感嘆詞です。 on earth が無くても通じるのですが、有ることで驚きの度合いが強いということが伝わります。 “cause”は「引き起こす」とか「〜が原因となる、きっかけとなる」という意味で、「一体全体何が君をそうさせたのか?」という意味合いになります。 【What on earth と Why on earth の違いについて】 “What on earth〜?” というフレーズは “Why on earth〜 ?”と同様な使い方ができますが、[ものごと]や[出来事]、[行為]自体に対して、強調するときに使われることが多いです。一方、“Why on earth〜?” は「なぜ、どうして」といった[理由]や[原因]に焦点を当てています。 状況に応じて活用してみてください。

続きを読む

0 500
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

-We talk about breaking up many times, though we're doing something about it. (私たちは何度も別れ話をしているが、なんだかんだうまくやっている。) 日本語の「なんだかんだ」というのはなんとかかんとか、と言う意味合いで、「紆余曲折あったが」というニュアンスを暗示しているとも取れます。 何度も別れ話があったが、「なんだかんだやっている」は上記の通り、"doing something about it"と表現します。 「〜だが、〜だ」という逆説を表すのに、文中に「しかしながら」という意味の though を入れて表現することができ、会話でもよく使われます。 例文 - I like to study English, though I can't speak fluently. (わたしは英語の勉強が好きだが、流暢に話すことはできない。) といったように応用できます。

続きを読む