プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はnaomickeyです。現在はベルギーで生活しており、留学や国際的な職務経験を通じて、英語教育への情熱を育んできました。異文化の中で学び、成長することが、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

私は日本からの留学生としてアイルランドで学んだ経験があります。異文化の中での英語学習は、単に言語技術を習得するだけでなく、異なる文化的視点を理解し、受け入れることの重要性を教えてくれました。

英検においては、最高レベルの資格を取得し、これは英語に対する私の深い理解と適応能力を示しています。また、TOEICでは875点という高得点を獲得しており、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションの場での私の能力を証明しています。

皆さんの英語学習の旅において、私は様々な疑問や課題に対応するためにここにいます。文法、語彙、発音の改善から実践的な会話スキルの向上まで、私の国際的な経験と専門知識をもって、皆さんを全面的に支援します。一緒に英語の可能性を広げていきましょう!

0 1,367
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Could you tell me where the Lost and Found office for items left on the train is? 「電車に忘れた物を扱う遺失物取扱所はどこにありますか?」と言っていただけますか? "Lost and Found"は、直訳すると「失くしたものと見つけたもの」という意味で、公共の場所や施設に設けられた、落し物や忘れ物を一時保管する場所のことを指します。また、そのような場所で保管されている物品自体を指すこともあります。観光地や学校、公共交通機関などで物を失った際には、まずは"Lost and Found"を訪ねて見るのが一般的な対応です。 Where is the lost property office that handles items left on the train? 「電車で忘れた物を扱う遺失物取扱所はどこですか?」 "Lost and Found"は一般的に一時的な場所や小さな施設、例えば学校やレストランで忘れ物が預けられる場所を指します。一方、"Lost Property Office"は大規模な施設や交通機関など、特に公共の場所での忘れ物を管理するための専用のオフィスを指すことが多いです。ネイティブスピーカーは状況に応じてこれらの言葉を使い分けます。

続きを読む

0 2,213
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The mystery uses a cipher for the characters to crack. そのミステリーでは、キャラクターたちが解読する暗号が使われています。 「Crack the code」は、主に二つの意味を持つ英語フレーズです。直訳すると「コードを解く」となります。一つ目は、暗号や複雑な数式、パスワードなどを解読するという意味で使われます。二つ目は、問題や難局を解決するという比喩的な意味で使われます。主に、挑戦的な状況や困難な問題を克服した時、または混乱や複雑な状況の理解に進展があった時にこの表現がよく使われます。 In mysteries, the cipher is used for anagrams and decoding symbols. ミステリーでは、「暗号」がアナグラムや記号の解読に使われます。 "Crack the code"は日常的に使われ、暗号を解読するだけでなく、問題を解決する、または難問を理解するという意味にも使われます。一方、"Cipher"はより具体的で、文字、数字、記号などによって構成される暗号そのもの、または暗号化・解読する過程を指します。一般の会話ではあまり使われず、専門的な文脈で用いられます。

続きを読む

0 259
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「つつましく生きていきたい」は上記のように言い表すことができます modestly は、「つつましく、上品に」といった意味の副詞です ちなみに、似たような意味合いの形容詞で、 humble という単語もあります - He is humble. (彼は謙虚です) humble は「謙虚な、控えめな、つつましやかな、みすぼらしい」といったよりへりくだったニュアンスとなります humble は人にも物にも使うことができます。 ぜひ覚えて使ってみてください。 よくあるシチュエーションなので覚えておくと便利です

続きを読む

0 803
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「髪にツヤ感がある」は、上記のように言い表すことができます 例文 A - As I changed my hair treatment, my hair has a luster. (ヘアトリートメントを変えたので、髪の毛につやがあります) B - It’s beautiful. (きれいですね) luster は「輝き」「つや」「(金属などの)光沢」といった意味の名詞です また、「パサパサな」髪は dry で表現します - My hair is dry, therefore I changed my hair treatment. (私の髪の毛がパサパサなので、ヘアトリートメントを変えた) 以上参考にしていただければ幸いです

続きを読む

0 493
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「ただやってるだけじゃだめだよ」は、“You’d better not be in such irresponsible behavior.” で表現できます。 例文 - You’d better not be in such irresponsible behavior. (そんないい加減な態度ではだめだよ) 「だめだよ」は「するべきではない」と捉えられるので、“had better not” で表現します “had better” で助動詞の働きをしますので、 had と better は切り離せません。 なので否定形にする際には “had better not “とします 〇 You had better not drink too much. ✖ You had not better drink too much. (飲みすぎてはだめだよ) 会話の中では “you had better (not)”は、“you'd better (not)” と短縮するのが一般的です irresponsible は、「無責任な、いい加減な」という意味の形容詞です。 「ただやってるだけ、なんとなくやっているだけ」を、irresponsible で「いい加減な態度」と言い換えています 覚えておくと便利です

続きを読む