プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はnaomickeyです。現在はベルギーで生活しており、留学や国際的な職務経験を通じて、英語教育への情熱を育んできました。異文化の中で学び、成長することが、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

私は日本からの留学生としてアイルランドで学んだ経験があります。異文化の中での英語学習は、単に言語技術を習得するだけでなく、異なる文化的視点を理解し、受け入れることの重要性を教えてくれました。

英検においては、最高レベルの資格を取得し、これは英語に対する私の深い理解と適応能力を示しています。また、TOEICでは875点という高得点を獲得しており、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションの場での私の能力を証明しています。

皆さんの英語学習の旅において、私は様々な疑問や課題に対応するためにここにいます。文法、語彙、発音の改善から実践的な会話スキルの向上まで、私の国際的な経験と専門知識をもって、皆さんを全面的に支援します。一緒に英語の可能性を広げていきましょう!

0 516
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The flight to Tokyo has been cancelled due to snow. 雪のため、東京行きの飛行機が欠航になりました。 「Flight cancellation」は、航空便が運航停止になることを指します。これは、天候悪化、機器の故障、航空会社の運営上の問題、労働争議など、さまざまな理由で起こります。予約をした利用者には大きな迷惑となり、代わりのフライトを探さなければならない場合もあります。また、この表現はニュース記事や旅行情報、航空会社からのお知らせなどでよく使われます。 The flight to Tokyo is called off due to snow. 雪のため、東京行きの飛行機は欠航となりました。 The flight to Tokyo is grounded due to the snow. 雪のため、東京行きの飛行機が欠航となりました。 "Flight is called off"は、何らかの理由で(例えば、悪天候や機械の故障など)フライトが予定通りに行われないことを指します。これは通常、フライトが始まる前に決定されます。 一方、"Flight is grounded"は、一般的には航空機が安全性や規制上の理由で飛行が許可されていない状態を指します。これは特定の航空機、航空会社、あるいは全ての航空機に適用される場合があります。また、この表現は航空機が既に飛行中の場合にも使われます。

続きを読む

0 753
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The tables have turned since they switched out the players. 選手交代を機に形勢が逆転した。 「The tables have turned」は英語の成句で、「状況が逆転した」や「事態が一変した」という意味です。これは、一方が優勢だった状態が突如逆転し、他方が優勢になった状況を表す表現です。競技や議論、ビジネスなど、様々なシチュエーションで使えます。例えば、サッカーの試合で後半逆転ゴールが生まれたときや、ビジネスで競合相手に優勢を奪われた時などに用いられます。 The tide has turned since they made the player substitution. 「選手交換をしたときから、形勢が逆転したよ。」 With the substitution of the player, the shoe is on the other foot now. 選手交代を機に、形勢は逆転した。 "The tide has turned"は事態が逆転、あるいは変わった時に使います。例えば、スポーツゲームで後半になって劣勢だったチームがリードを取った時などに使うフレーズです。「The shoe is on the other foot」は特定の人が以前とは逆の立場や状況になった時に使います。このフレーズは、特にその人が以前他の人を非難していた行動や状況を自分が経験することになった時によく使われます。

続きを読む

0 531
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I think it's because it's a well-reasoned opinion. それはよく理論づけられた意見だからだと思う。 「well-reasoned opinion」は、「よく理解された意見」または「論理的に整理された意見」という意味を表します。このフレーズは、その人が事実や情報に基づき、論理的に考えて意見を形成していることを示します。適切な根拠や説明がある意見で、感情や偏見に基づいていないことを強調します。ディベートや議論、エッセイの執筆、ビジネスミーティングなど、自分の立場をはっきりと示す必要がある場面でよく使われます。 I think it's because your argument is logical. 「それは君の意見が筋の通ったものだからだと思うよ。」 I think it's because of his sound judgement that his opinion is convincing. 「彼の意見が説得力があるのは彼の筋の通った判断力からだと思う。」 「A logical argument」は、一貫性と論理性を持つ議論や主張を指す表現です。主にディベートや議論の中で使います。例えば、ある主張を裏付ける論理的な根拠や理由を提示する際に使います。 一方、「A sound judgement」は、適切で賢明な判断や意見を意味します。日常生活やビジネスの中で、ある状況を適切に評価し、最善の決定を下す能力を示す際に使われます。例えば、難しい状況に対する良い決断をしたときに使います。

続きを読む

0 278
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I bid for fresh fish at the market every early morning. 「毎朝早く、市場で新鮮な魚を競り落としています。」 「Bidding」は、主にオークションや契約の獲得を目指す際に使われる英語で、「入札」や「入札する」という意味です。最高額を提示した者が商品や契約を勝ち取るというシチュエーションで用いられます。また、ビジネスの場では、企業がプロジェクトに対する提案を行い、最も適切な提案をした企業が契約を獲得するというコンテキストでも使われます。 I win fresh fish at auction every early morning at the market. 「毎朝早く、市場で新鮮な魚を競りで落とすんだ。」 I secure fresh fish through competitive bidding every early morning at the market. 毎朝早く市場に行って、競争入札で新鮮な魚を仕入れています。 "Auctioning"は通常、オークションの状況で使われます。それは、商品やサービスが最高額を提示した人に売られる特定の形式を指します。一方、"Competitive bidding"は、特にビジネスの文脈で使われます。これは、複数の業者が契約やプロジェクトを獲得するために互いに競い合うプロセスを指します。したがって、アイテムが公開市場で売られる場合は"Auctioning"を、会社が最も良い取引を求める場合は"Competitive bidding"を使います。

続きを読む

0 1,681
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I was nervous sitting next to someone I greatly admire at the party, but she approached me in a friendly manner, which put me at ease. 尊敬する人とパーティーで隣になり、緊張していたけど、彼女が気さくに話しかけてくれたので安心しました。 この文は、「彼女が友好的な態度で私に接近してきた」という事を表しています。ニュアンスとしては、彼女が積極的に、または親しみやすい態度で、話し掛けてきたり、助けを申し出たり、何かを提案したりしたという意味合いがあります。使えるシチュエーションとしては、初対面の人との出会いの場面や、友人や同僚とのコミュニケーションの場面などが考えられます。 At the party, I ended up sitting next to someone I greatly admire. I was nervous, but she struck up a casual conversation with me. パーティーで尊敬する人と隣になりました。緊張していたのですが、彼女が気さくに話しかけてくれました。 At the party, I ended up sitting next to someone I deeply respect and I was feeling nervous. To my surprise, she initiated a chat with me in a down-to-earth way. 飲み会で尊敬している人の隣に座ることになり、緊張していました。驚いたことに、彼女は気さくに私と話し始めました。 「She struck up a casual conversation with me」は、彼女が自然に会話を始めたという事象を指しています。特にその方法や態度については述べられていません。一方、「She initiated a chat with me in a down-to-earth way」は、彼女が地に足をつけた、すなわち、率直で実直な方法で会話を始めたことを示しています。後者はより具体的な状況や態度を明示しています。

続きを読む