プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はnaomickeyです。現在はベルギーで生活しており、留学や国際的な職務経験を通じて、英語教育への情熱を育んできました。異文化の中で学び、成長することが、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

私は日本からの留学生としてアイルランドで学んだ経験があります。異文化の中での英語学習は、単に言語技術を習得するだけでなく、異なる文化的視点を理解し、受け入れることの重要性を教えてくれました。

英検においては、最高レベルの資格を取得し、これは英語に対する私の深い理解と適応能力を示しています。また、TOEICでは875点という高得点を獲得しており、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションの場での私の能力を証明しています。

皆さんの英語学習の旅において、私は様々な疑問や課題に対応するためにここにいます。文法、語彙、発音の改善から実践的な会話スキルの向上まで、私の国際的な経験と専門知識をもって、皆さんを全面的に支援します。一緒に英語の可能性を広げていきましょう!

0 550
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

How about a quill pen set for your birthday gift this year? 「今年の誕生日プレゼントに羽根ペンのセットはどうかな?」 クイルペンは、鳥の羽根を削って作られる伝統的な筆記具で、特に中世から18世紀にかけてよく使われていました。その美しい見た目と独特の書き心地から、現在でも書道、カリグラフィー、美術、手紙など、特別な場面や芸術的な創作活動で愛用されます。また、歴史的な文書や契約書の再現、映画や舞台の小道具としても用いられます。そのため、クイルペンは歴史や伝統、芸術性を感じさせるアイテムと言えるでしょう。 How about a feather pen set for your birthday present this year? 「今年の誕生日プレゼントに羽根ペンのセットはどうかな?」 How about a feather quill set for your birthday present this year? 「今年の誕生日プレゼントに、羽根ペンのセットはどうかな?」 Feather PenとFeather Quillは基本的に同じものを指しますが、微妙なニュアンスの違いがあります。Feather Quillはより歴史的な文脈や正式な設定で使われることが多く、中世の書き物や法的文書を思い起こさせます。一方、Feather Penはより一般的で日常的な表現で、特に特定の時代や文脈を連想させることなく、羽根でできたペン全般を指します。ただし、現代の日常生活では、どちらの表現もあまり使われません。

続きを読む

0 1,107
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Every time I try to draw, it always ends up as a misshapen form. 私が絵を描こうとすると、どうも歪な形になってしまうんだ。 「Misshapen form」は「形が不正確な」や「形が歪んだ」を意味します。形状が通常とは異なる、非対称な、あるいは一般的なイメージから逸脱したものを指す場合に使用されます。物理的な形状だけでなく、比喩的な表現としても使われることがあります。例えば、組織やプロセスなどが本来あるべき形から逸脱しているときにも使います。美術や文学などのクリエイティブな分野でも、特異な形状や非対称性を表現する際に用いられます。 Whenever I try to draw, the shapes always end up distorted. 私が絵を描こうとすると、形がどうも歪んでしまうんだ。 Whenever I try to draw, my figures always end up warped. 何か描こうとすると、なぜか私の絵はいつも歪な形になってしまうんだ。 Distorted shapeとWarped figureは物体の形状が正常でないことを指すが、ニュアンスには微妙な違いがある。Distorted shapeは一般的に物体が元の形から変形、ひずみ、歪みを伴っていることを指す。例えば、鏡に映った姿が歪んで見える場合などに使われる。一方、Warped figureは物体が湾曲やねじれを伴っていることを指す。特に木材が湿気や乾燥により湾曲する場合などに使う。これらの表現は日常的な会話よりも、芸術、デザイン、建築など特定の文脈でより一般的に使われる。

続きを読む

0 995
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

She's very well-off, but she's good at making things last. 彼女はとても裕福だけど、物を大切に長持ちさせるのが得意なんだ。 well-offは「裕福な」や「金銭的に余裕がある」という意味を持つ英語の形容詞です。金銭的な安定や物質的な豊かさを持つ人を指すので、例えば「彼はwell-offな家庭で育った」のように、ある人が金銭的に恵まれている状況を表現する際に使われます。また、「彼女はwell-offな生活を送っている」といった具体的な生活状況を表す際にも使えます。 The well-to-do family always takes good care of their belongings, making them last for a long time. 裕福な家族は常に自分たちの所有物を大切に使い、長持ちさせる。 I try to be financially secure by taking good care of my possessions and using them for a long time. 「私は自分の持ち物を大事に使い、長く使い続けることで経済的に安定するように努めています。」 「Well-to-do」は主に社会的地位やライフスタイルを指す言葉で、その人が豊かな生活を送っていること、つまりお金が豊富にあるということを暗示します。一方、「financially secure」はその人が経済的に安定していて、生活費や未来の計画について心配する必要がないことを示します。つまり、「well-to-do」は一定の富を持っていることを強調し、「financially secure」は経済的な安定や自己充足を強調します。しかし、これら二つの表現はしばしば交換可能であると言えます。

続きを読む

0 302
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Where should I gather the empty boxes? 「空箱はどこにまとめたらいいですか?」 「Empty box」は英語で「空の箱」を意味します。物理的な空の箱を指すこともありますが、比喩的に何もない状態や何も含まれていない状態を指すこともあります。例えば、新しいプロジェクトを始める時に「空の箱から始める」と言うと、ゼロから始めるという意味になります。また、人の心情を表す際にも使われ、心が空虚な状態を「空の箱のようだ」と表現することもあります。 Where should I gather the empty containers? 「空のコンテナはどこにまとめたらよいですか?」 Where should I gather the unfilled boxes, boss? 「店長、空の箱はどこにまとめたらいいですか?」 Empty containerは、普通、食品、液体、または他の物質を保管するための容器が何も含まれていない状態を指します。例えば、飲み物の缶やジャムの瓶が空の場合、それらはempty containerとなります。一方でunfilled boxは、主に固形の物品を保管または輸送するための箱がまだ何も入っていない状態を指します。例えば、引っ越しのための箱がまだ何も詰められていない場合、それはunfilled boxとなります。したがって、これらは主に内容物のタイプや目的によって使い分けられます。

続きを読む

0 1,124
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Going to the distant store for shopping is a good workout. 遠くのお店まで買い出しに行くのは、いい運動になるよ。 「It's a good workout」とは、「それは良い運動になる」という意味です。運動やエクササイズに関連したシチュエーションで使うことが多いです。新しい運動プログラムを試した後や、特定の活動(ハイキング、踊りなど)が予想以上に体力を使ったときなどに、「それは良い運動になった」や「それは良いトレーニングになった」と感想を述べる際に使います。体を動かすことで体力を使い、健康や体調管理に役立つというニュアンスが含まれています。 Walking to the store that's far away is good exercise. 遠くのお店まで歩いて行くのは良い運動になるよ。 Going to the store located far away for shopping really gets you moving. It's good exercise. 遠くのお店まで買い出しに行くのは、本当に身体を動かすことになるね。それは良い運動になるよ。 It's good exerciseは、特定の活動が身体的な健康やフィットネスに良い影響を与えることを強調します。これは、ジョギングや筋トレなど、明らかに運動と認識される活動を指す場合によく使われます。 一方、It gets you movingは、活動が物理的な動きや活動性を促すことを強調します。これは、長時間座っている人を起こすか、一日の始まりにエネルギーを与える日常の行動(散歩や庭仕事など)を指す場合に使われます。

続きを読む