プロフィール
役に立った数 :16
回答数 :7,468
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年
自己紹介
こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!
「小難しい話」は、英語で上記のように表現することができます。 1. complicated talk 「complicated」は「複雑な、難しい」を表す形容詞です。 Let’s put the complicated talk aside and eat first. We can talk later! 小難しい話は置いといて、まずは食べよう。後で話せばいいからね! put ~ aside: 〜を置く 2. serious talk 直訳すると「真面目な話、堅い話」で、「小難しい話」というニュアンスを表す表現です。 Forget the serious talk for now, let’s just eat and enjoy the meal. 小難しい話は今は忘れて、まずは食べて楽しもう。
「気の合う仲間」は、英語で上記のように表現することができます。 1. people who have the same vibes 「vibe」は「雰囲気、気持ち」などを表す単語です。「vibes」と複数形にすると「さまざまな種類のよい雰囲気」となり、「気の合う」というニュアンスを表すことができます。 No matter where you go, it’s always a good time with people who share the same vibes. 気の合う仲間とならどこに行っても楽しいね。 2. right people 直訳すると「正しい人たち」となりますが、「気の合う仲間」と言いたいときにも使える表現です。 Any place is fun when you’re with the right people. 気の合う仲間といると、どんな場所でも楽しいね。
「これで決まり!」は、英語で上記のように表現することができます。 1. It’s settled! 「be settled」は「落ち着いた」や「固定した、確立した」という意味があり、「これで決まり」と言いたいときに使えるフレーズです。 This looks like a time-saver, so it’s settled! 時短できそうなので、これで決まり! time-saver: 時間の節約 2. I’m going with this! こちらは、「私はこれでいく」と直訳できますが、「これに決めた」というニュアンスで使うことも可能です。 This seems quick to make, so I’m going with this! It’ll save us time tonight. これ早く作れそうだから、これに決めた!今夜の時間を節約できるね。
「好相性」は、英語で上記のように表現することができます。 1. 「a great match」は、相性が良いことを表現するフレーズで、特に2人や2つのものがぴったり合う時に使います。 You and your partner are a great match. あなたとパートナーはとても好相性ですね。 These two ingredients are a great match in this recipe. このレシピでは、この2つの材料が好相性です。 ingredient: 材料 2. 「get along really well」は、人同士が馬が合う、仲良くできるというニュアンスで使います。「好相性」のニュアンスを表します。 We get along really well and work efficiently together. 私たちはとても好相性で、一緒に効率よく仕事ができます。)
「鈍器」は、英語で上記のように表現することができます。 1. blunt objects 「blunt」は「鈍い、とがっていない、切れ味の悪い」という意味の形容詞です。「objects」は「物体」で、合わせて「鈍器」を表すことができます。今回は「鈍器の扱いには〜」と、鈍器一般について言及しているので、複数形にするのがいいでしょう。 Please be careful when handling blunt objects. 鈍器の扱いには注意してください。 2. blunt tools 「tools」は「道具、工具」を表す名詞です。これも「鈍器」を意味します。 Be mindful when working with blunt tools to avoid injuries. ケガを防ぐために、鈍器を使うときは注意してください。
日本