プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はkauhengaです。現在は海外に住んでおり、英語アドバイザーとして活動しています。留学経験と多文化環境での生活が、私の英語力と教育へのアプローチを形成してきました。

留学では、英語を母国語とする環境で学び、多様な文化背景を持つ人々との交流を通じて、言語だけでなく文化への理解を深める機会を得ました。この経験は、言語を学ぶ際の文化的側面の重要性を教えてくれました。

英語の資格については、英検最上級レベルの資格を保有しています。この資格は、私の英語の読解力、聞き取り能力、そして表現力が高いレベルであることを証明しています。さらに、TOEICで960点、IELTSで7.5のスコアを獲得しました。これらのスコアは、私が国際的な基準においても優れた英語能力を持っていることを示しています。

英語を学ぶ上での疑問や困難に対し、私は皆さんの力強いサポーターとなりたいと考えています。文法から会話、発音の改善に至るまで、幅広い知識と経験を持ってお答えします。皆さんの英語学習の旅において、一緒に成長していきましょう!

0 1,196
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

My daughter is such a hard worker, she puts her all into everything she does. 私の娘はとても頑張り屋さんで、何をするにも全力を尽くします。 「Hard worker」は、「一生懸命働く人」や「努力家」を指す表現で、特に職場や学業などの環境で使われます。真剣に取り組む姿勢や、目の前の仕事に集中し、結果を出すために努力を惜しまない人を形容します。推薦状や面接、自己紹介などで自分や他人の働きっぷりを表すのに適しています。ただし、使い方によっては働き過ぎを助長すると受け取られることもあるので注意が必要です。 My daughter is a real go-getter, she always gives her all in everything she does. 私の娘は本当に頑張り屋さんで、何をするにも全力を尽くします。 My daughter is such a determined achiever, she always gives her all in everything she does. 私の娘は本当に頑張り屋さんで、何をするにも全力を尽くします。 Go-getterと"Determined achiever"の両方とも、目標に向かって努力し、成功を追求する人を指す言葉ですが、ニュアンスや使用状況は異なります。"Go-getter"は、積極的で行動的な人を指し、ビジネスや仕事の環境でよく使われます。一方、"Determined achiever"は、困難にも屈せずに目標を達成するための決意と持続力を持つ人を指します。この表現は、より広範な状況や人生の目標に対して使用されます。

続きを読む

0 295
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Bear with me, I have forgiven you. 「我慢してください、私はあなたを許しました。」 「Bear with me」は、「お待ちください」や「我慢してください」という意味の英語のフレーズです。これは、説明が長くなる場合や、相手に何かを待ってもらう必要がある状況などで使われます。また、相手に理解や協力を求めるときにも使えます。具体的なシチュエーションとしては、プレゼンテーションで複雑なポイントを説明する前や、難しい質問に答える時間を必要とする場合などがあります。 I've put up with it. それには我慢してきました。 I've decided to tolerate it. それを堪忍することにしました。 Put up with itは日常的な、カジュアルな会話や文脈でよく使われます。家族や友人といった親しい人々との関係で不快な状況や迷惑な行動に対して我慢することを指すことが多いです。一方、"Tolerate it"はよりフォーマルな文脈で使われ、我慢することをある種の義務または責任として示します。公的な場所や職場などでの行動、または大きな社会的な問題に対する態度を示すのに使われます。両方とも似たような意味ですが、その使い方は状況や関係性によります。

続きを読む

0 508
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

My dad used to be quite intimidating, but as he's aged, he's really taken the edge off. 昔は怖かった父も、年を取って穏やかになり、本当に角が取れたようだ。 「Take the edge off」は直訳すると「エッジ(切れ味)を取り除く」の意味で、緊張やストレス、苦痛などを和らげる、軽減するというニュアンスがあります。飲酒や食事、または他の何かを通じて不快な感情や心地悪さを軽減する場面で使われます。例えば、緊張した面接の前に深呼吸をして「緊張を和らげる」場合などに用いられます。 My dad used to be pretty scary, but he has really mellowed out with age. 昔は父はかなり怖かったけど、年を取ってすごく穏やかになったよ。 My dad has really smoothed out the rough edges as he's gotten older. 父は年を取るにつれて、本当に穏やかになった(直訳:父は年を取るにつれて、角が取れた)。 Mellow outは、個人がリラックスしたり、ストレスや興奮を和らげることを意味します。一方、"Smooth out the rough edges"は、物事を改善し、問題や欠点を解決することを指します。例えば、プロジェクトの詳細を詰める、または人々の間の不和を解消するなどです。前者は個々の感情の状態について、後者は状況やプロセスの改善について言及する場合に使われます。

続きを読む

0 2,349
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

英語では、回数券を book of tickets と呼びます。 「Book of Tickets」は一連のチケットの束や冊子を指す表現で、映画館や遊園地、演劇やコンサートなどのイベントで使われます。複数回利用するためにまとめて購入したり、グループで共有したりすることが多いです。また、割引価格で販売されることも多く、節約するための手段ともなります。使えるシチュエーションは、例えば友人との映画鑑賞計画や、定期的に行われるイベントへの参加時などが考えられます。 日本語では、「回数券」をticket bookletと呼びます。 I always buy a book of tickets for my commute to work. It's more economical. 私はいつも通勤のためにチケットブックを買います。それの方が経済的です。 Ticket Bookletは一般的に複数のチケットが1冊にまとまっているものを指し、たとえば劇場や映画館でのシーズンパス、または特定のイベントのチケットセットなどに使われます。一方、"Multi-Trip Ticket"は主に交通機関で使われ、複数回の移動が可能なチケットを指します。例えば、バスや電車の回数券などがこれに該当します。ユーザーは必要に応じてこれらを使い分けます。

続きを読む

0 795
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I know it's tough, but you need to stick to your guns on this issue. 「これが難しいことはわかってるけど、この問題については我を通すべきだよ。」 「Stick to your guns」は、自分の意見や決定、信念に固執し、他人の反対意見や圧力に屈しないことを指す表現です。直訳すると「銃を持ち続ける」ですが、日本語では「自説を曲げない」や「自分の信念を貫く」に近い意味合いになります。ディスカッションや交渉など、自分の意見や立場を守る必要がある場面で使われます。 No matter what others say, you should always stay true to yourself and assert your beliefs. 他の人が何を言おうとも、常に自分自身に正直であり、自分の信念を通すべきです。 Don't worry about what others think, just follow your own path. 他の人が何を考えているかを気にしないで、自分の道を進んでください。 Stay true to yourselfは、自分自身を偽らず、自分の信念や価値観に忠実でいることを助言する時に使われます。一方、"Follow your own path"は、他人の道を追いかけるのではなく、自分だけの道を進むことを勧める表現です。前者は内面的な態度に関連し、後者は行動や決断に関連しています。例えば、一般的な期待やプレッシャーに影響されずに自分らしさを保つことを強調する場合は"Stay true to yourself"を、自分自身の目標や夢を追求し続けることを強調する場合は"Follow your own path"を使います。

続きを読む