プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はkauhengaです。現在は海外に住んでおり、英語アドバイザーとして活動しています。留学経験と多文化環境での生活が、私の英語力と教育へのアプローチを形成してきました。

留学では、英語を母国語とする環境で学び、多様な文化背景を持つ人々との交流を通じて、言語だけでなく文化への理解を深める機会を得ました。この経験は、言語を学ぶ際の文化的側面の重要性を教えてくれました。

英語の資格については、英検最上級レベルの資格を保有しています。この資格は、私の英語の読解力、聞き取り能力、そして表現力が高いレベルであることを証明しています。さらに、TOEICで960点、IELTSで7.5のスコアを獲得しました。これらのスコアは、私が国際的な基準においても優れた英語能力を持っていることを示しています。

英語を学ぶ上での疑問や困難に対し、私は皆さんの力強いサポーターとなりたいと考えています。文法から会話、発音の改善に至るまで、幅広い知識と経験を持ってお答えします。皆さんの英語学習の旅において、一緒に成長していきましょう!

kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 256

That variety show was so memorable and highly-rated, it was really one for the history books. そのバラエティ番組はとても印象的で視聴率も高かった、まさに「テレビ史に残る番組」だった。 「One for the history books」とは英語の一般的なフレーズで、「歴史に刻まれる」という意味合いを含んでいます。非常に印象的、重要、未曾有または特異な出来事や快挙に使われ、その出来事が何らかの形で記録に残り、将来の世代に伝えられるほど重要だと示します。たとえば、大きな成果を上げたとき、記録を破ったとき、革新的なものが生まれたときなどに「これは歴史に刻まれるだろう」の意味で使えます。 That variety show was really one for the record books - viewers found it memorable and it got high ratings. そのバラエティ番組は視聴者にとっても印象的で、高視聴率を記録したので、まさに「テレビ史に残る番組」だったと言えます。 That variety show was truly a television moment to remember, with impressive viewer ratings. そのバラエティ番組は、視聴率が非常に高く、本当に「テレビ史に残る番組」だったと言えるでしょう。 「One for the record books」は極めて素晴らしい、或いは特に際立った出来事・成果を指す表現で、ネイティブスピーカーはその記録や達成が長く記憶に残るであろう事象を指して使います。このフレーズはスポーツの成績やビジネスの達成など、様々な文脈で使われます。 一方、「A television moment to remember」は特にテレビ番組に関連した印象的な瞬間を指し、そのエピソードが視聴者の記憶に長く残ることを意味します。これは感動的なドラマのシーンや、記憶に残るテレビの出来事(例えばサプライズなど)を言及する際に使われます。

続きを読む

kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 316

Where did you learn such foul language? Speak properly. 「そんな汚い言葉、どこで覚えたの?ちゃんとした言葉を話しなさい。」 「Speak properly」は、「しっかりと話す」「適切に話す」という意味で、言葉遣いや発音、文法などが正しい形で話すことを指します。ビジネスシーンや公の場でのスピーチ、大人と話すときなど、自分の意見を正確に伝えることが求められるシチュエーションで使われます。また、敬語を使うべき場面や教育的な文脈で、子供や第二言語を学んでいる人に言葉の正しい使い方を促すときにも使えます。 Where did you learn to speak like that? Speak clearly, with proper words. 「そんな言い方、どこで覚えたの?ちゃんとした言葉をはっきりと話しなさい。」 Where did you learn to speak so roughly? Articulate your words properly, please. 「そんな下品な言葉遣い、どこで覚えたの?ちゃんとした言葉をはっきりと話しなさい」 「Speak clearly」は一般的に人が他の人が自分の話す言葉を理解できるようによりはっきりと話すことを求める場合に使用します。一方、「Articulate your words」はより具体的で、発音や強調、語彙の使用など言葉の明確な表現に焦点を当てます。このフレーズは特に公共のスピーチやプレゼンテーション、または外国語の発音を練習する際などに使用されます。

続きを読む

kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 397

Speaking informally like タメ口 is often referred to as talking casually. 「タメ口」のように非公式に話すことを「話すのが気楽だ」と言います。 「Speaking informally」は「気軽に話す」や「くだけた言葉遣いで話す」というニュアンスで、友達や知人との会話、または形式ばった状況ではない日常の対話で使う言葉遣いを指します。仕事の同僚や上司、目上の人との会話で使用する際は相手との関係性や状況を考慮する必要があります。リラックスした状況やカジュアルな場面での会話に適しております。 In English, speaking informally or without using honorifics is often referred to as talking casually or speaking informally. 英語では、敬語を使わずに話すことを「カジュアルに話す」あるいは「非公式に話す」と言います。 フランクにまたはカジュアルに話すことを「talking on equal terms」と言います。 「Casual speech」は、友人や家族との話し合いなど、形式ばらない対話でよく使われます。言葉遣いがリラックスしており、独特のスラングや方言を含むこともあります。 一方、「Talking on equal terms」は、パートナーとの公平な対話を指すので、通常、ビジネスミーティングやプロジェクトの会議など、対等な地位や権威が必要な場面で使われます。この表現は、すべての意見が等しく尊重され、共有されるべきであることを強調します。

続きを読む

kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 719

I'm head over heels for this new book. この新しい本にゾッコンです。 「Head over heels」は元々は頭からつま先までを意味する英語表現で、直訳すると「頭上のかかと」になります。今日では主に恋愛感情について使われ、「恋に落ちる」「夢中になる」などを表すフレーズとして用いられます。誰かに「head over heels」となった場合、その人にとても強く引かれているか、非常に恋に夢中になっていることを意味します。 シチュエーションとしては、新しい恋人が出来たときや、誰かに深く感動したとき、あるいは、仕事や趣味に打ち込んでいるときなどに使うことができます。 I am madly in love with this new TV series. 「私、この新しいテレビシリーズにゾッコンなんだ。」 I'm totally smitten with this new TV series. この新しいテレビシリーズに完全に夢中です。 Madly in loveと"smitten"は両方とも愛情の深い感情を表すが、ニュアンスにはやや違いがある。"Madly in love"はより強烈で情熱的な愛情を表し、相手への感情が非常に深いことを示す。このフレーズは深い愛や絆を持つ長期的なカップルによく使用される。一方、"smitten"は新鮮な、より初期の恋愛感情を表す。新たに誰かに気づき、その人に魅了され、恋に落ちる状態を表現するのに使われる。もっとカジュアルな表現で、ピンとくる感じの愛を表す。

続きを読む

kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 289

Alright, let's call it a day! I'll see you all tomorrow. さあ、今日はここらで終わりにしましょう!明日また会いましょう。 「Alright, let's call it a day!」は、「さあ、今日の仕事はこれまでにしよう!」という意味です。「仕事を終える時間だ」というニュアンスを持っています。働いている人が業務を終えた時や、何かのプロジェクトを終えた時などに使えます。また、体育のレッスンや会議などが終わる時にも使われる表現です。 That's it for today! See you all tomorrow! 「今日はここまで!明日また会おう!」 Alright everyone, it's time to wrap it up for today. 「さあみんな、今日はここらで終わりにしましょう。」 Time to wrap it up!は、特定のタスクが終了時間になったことを示しており、会議、プレゼンテーション、またはディスカッションなどによく使用されます。一方、 "That's it for today!"はその日の全ての活動が終了したことを指し、一般的には学校や職場の一日が終わった後に使われます。前者はより具体的なタスクに焦点を当て、後者は全体的な日程に言及しています。

続きを読む