プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はkauhengaです。現在は海外に住んでおり、英語アドバイザーとして活動しています。留学経験と多文化環境での生活が、私の英語力と教育へのアプローチを形成してきました。

留学では、英語を母国語とする環境で学び、多様な文化背景を持つ人々との交流を通じて、言語だけでなく文化への理解を深める機会を得ました。この経験は、言語を学ぶ際の文化的側面の重要性を教えてくれました。

英語の資格については、英検最上級レベルの資格を保有しています。この資格は、私の英語の読解力、聞き取り能力、そして表現力が高いレベルであることを証明しています。さらに、TOEICで960点、IELTSで7.5のスコアを獲得しました。これらのスコアは、私が国際的な基準においても優れた英語能力を持っていることを示しています。

英語を学ぶ上での疑問や困難に対し、私は皆さんの力強いサポーターとなりたいと考えています。文法から会話、発音の改善に至るまで、幅広い知識と経験を持ってお答えします。皆さんの英語学習の旅において、一緒に成長していきましょう!

kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 152

In English, we use the word resentment to describe a deep grudge or feeling of bitterness. 英語では、「深い恨み」や「強い苦情」を表現するときには、「resentment」という単語を使います。 「Resentment」は、不満や恨み、憤りといった意味を含む英語の単語で、何かに対する長期的な不満や怒りを表現します。特に、自分が不公平に扱われた、あるいは他人によって傷つけられたと感じた場合に使われます。個人間の関係だけでなく、社会的な状況や政策に対する不満や憤りを表すのにも使えます。例えば、「彼は昇進を逃したことに対するresentmentを抱いている」や「その政策に対する一般的なresentmentが高まっている」といった具体的な使用例があります。 He held a deep bitterness towards his former friend for betraying him. 彼は裏切られた元友人に対して深い怨恨の心を抱いていました。 He still holds a grudge against his ex-girlfriend for breaking up with him. 彼はまだ彼女と別れたことに対して、元彼女に対して深い恨みを持っています。 Bitternessは主に失望、不満、嫌悪などの感情を指し、一般的には特定の人や事象に向けられているわけではありません。一方、Grudgeは特定の人や出来事に対する持続的な怨みや恨みを指します。したがって、人が他人に対して何かしらの悪意を持っている場合、Grudgeを使い、一般的な不満や不快感を表現する場合にはBitternessを使います。

続きを読む

kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 230

The show is performed three times a day, so let's catch the next one. このショーは一日に三回上演されているから、次の回を見に行こう。 「Performed three times a day」は「1日に3回行われる」という意味で、定期的な行動や習慣、または仕事のスケジュールなどを説明する際に使われます。例えば、薬の服用指示、運動や瞑想の習慣、または定期的な業務など、日々の生活やヘルスケア、仕事のコンテキストでよく使われます。 The play is shown thrice daily, so we can just catch the next one. 「その劇は一日に三回上演されてるから、次の回を見に行こう。」 The show is staged three times daily, so we can just catch the next one. このショーは一日に三回上演されているから、次の回を見に行こう。 Shown thrice dailyとStaged three times dailyの使い分けは、主に表示または上演されるものの種類によります。Shown thrice dailyは映画やビデオなど視覚的なメディアを指し、特定の時間に3回表示または放送されることを意味します。一方、Staged three times dailyは劇やパフォーマンスなど実際に演じられるものを指し、特定の時間に3回上演されることを意味します。

続きを読む

kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 314

I always reply as soon as possible because I feel bad about giving the impression that I'm ignoring their messages. 私はメッセージを無視していると思われるのが悪いと感じるので、常にできるだけ早く返信します。 「feel bad about」は、「~について悪い気持ちになる」という意味で、自分の行動や発言、または他人の行動や状況に対して罪悪感、後悔、気まずさなどのネガティブな感情を表現します。例えば、「彼のことを傷つけてしまって、本当に悪い気持ちになっている(I feel bad about hurting him)」のように使います。また、失敗や間違いに対して「feel bad about」を使うこともあります。 I feel guilty about leaving messages unread, so I try to reply as soon as possible to avoid upsetting my friends. 「メッセージを未読のままにしてしまうと罪悪感を感じるので、友達を怒らせないようにすぐに返信するようにしています。」 I regret if it seems like I'm ignoring your messages, I don't want you to think ill of me, so I'll respond as soon as I can. 「もしメッセージを無視しているように思われたら申し訳ないです。君に悪く思われたくないので、できるだけ早く返信します。」 Feel guilty aboutは、道徳的または倫理的な観点から何かを間違ったと感じるときに使われます。自分の行為が他人に不快感を与えたり、傷つけたりしたときに感じる感情です。一方、Regretは、過去の行動や決断について後悔するときに使われます。これは、その結果が期待したものと異なった、または思ったよりも悪い結果をもたらしたときに感じる感情です。

続きを読む

kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 296

You should choose wisely when it comes to your job. 仕事に関しては、賢明に選ぶべきですよ。 「Choose wisely.」は、「賢明に選んでください。」という意味で、直訳すると「賢く選びなさい」となります。これは、選択肢がある状況で、その選択が重要な結果をもたらす可能性があるときに使われます。具体的には、重要な決定をするとき、人生の岐路に立たされているとき、あるいはアドバイスを求められているときなどに使う表現です。正しい選択をすることの重要性を強調するニュアンスが含まれています。 Think carefully before you choose. A job is not just about getting employed. 「よく考えてから選んでね。仕事はただ就職するだけじゃないから。」 You should consider your options thoroughly before deciding on a job. It's not just about getting employed anywhere. 就職する場所はどこでもいいとは限らないから、仕事を選ぶ前に自分の選択肢をよく考えてから決めるべきだよ。 Think carefully before you choose.は選択肢があるときに使われ、特にその選択が重要な結果をもたらす可能性がある場合によく使われます。一方、Consider your options thoroughly before deciding.は通常、より複雑な状況や、複数の選択肢や要素を考慮する必要がある場合に使われます。このフレーズは、単に選択をするだけでなく、可能性を完全に探求し、それぞれの選択肢の長所と短所を評価することを強調しています。

続きを読む

kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 390

I'm an Aquarius. 「私はみずがめ座です。」 「Aquarius」は、ラテン語で「水瓶」を意味し、星座や星図の一部、または人々の星座を示す言葉として使われます。この言葉は、占星術や天文学の文脈で主に使われます。例えば、「彼はAquarius(水瓶座)生まれです」や「今夜はAquarius(水瓶座)がよく見えます」などと使われます。また、水瓶座の性格特性(親しみやすく、独立心が強く、革新的など)を表現する際にも使われます。 I'm an Aquarius. 「私は水瓶座です。」 I'm an Aquarius. 「みずがめ座です。」 The Water BearerとThe Water Carrierは基本的に同じ意味を持つが、一般的には異なる文脈で使われます。The Water Bearerは主に星座の水瓶座を指すのに使われます。一方、The Water Carrierは文字通り水を運ぶ人や物を指すのに使われます。したがって、ネイティブスピーカーは通常、具体的なタスクや職業を指すときにはThe Water Carrierを、星座や象徴的な意味を指すときにはThe Water Bearerを使うでしょう。

続きを読む