プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はTakaで、現在はオーストラリアに住んでいます。英語アドバイザーとしての私の役割は、皆さんが英語をより深く理解し、楽しむことを手助けすることです。

私自身、英語を学ぶ過程での海外経験が大きな影響を与えました。カナダでの留学中、異文化の中でコミュニケーションを取ることで、英語の理解を深めると同時に、世界に対する見方が大きく広がりました。

英語の資格に関しては、英検1級を取得しており、これは私の言語スキルの高さを証明するものです。さらに、TOEICでは935点、IELTSでは7.0というスコアを達成しています。これらの成績は、特にビジネス英語やアカデミックな英語の領域において、私の能力を示しています。

英語学習におけるあらゆる疑問や課題に対して、私は皆さんの理解を深めるためにサポートします。文化的背景や日常会話、ビジネス英語に至るまで、幅広い知識と経験を活かしてアドバイスを提供します。一緒に英語を楽しみながら、皆さんの目標達成を目指しましょう!

0 361
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

We're happy to announce that we're expecting a baby! 私たちから嬉しいご報告です、赤ちゃんを授かりました! 「Happy to announce」は「嬉しくお知らせします」という意味で、自分が喜んで何かを発表したいときに使われます。新製品の発売、新サービスの開始、結婚や妊娠などの個人的な大きな変化、または新しいプロジェクトやイベントの開始など、ポジティブな情報を公に発表するシチュエーションでよく使われます。また、社内やブログ、SNSなど様々な場で使用されます。 Thrilled to share the news that we are expecting a baby! 「私たちから嬉しいご報告です、赤ちゃんを授かりました!」 We're delighted to bring you this news, we're expecting a baby! 「私たちから嬉しいご報告があります、赤ちゃんができました!」 Thrilled to share the newsとDelighted to bring you this newsの両方とも、良いニュースを他人と共有する喜びを表現しています。しかし、Thrilled to share the newsは、個人的な喜びや興奮を強調するのに使われます。一方、Delighted to bring you this newsは、受け取る人がそのニュースを聞いて喜ぶことを期待しての発表で、よりフォーマルな場面やビジネスの文脈で使われます。この違いは微妙であり、多くの場合、これらのフレーズは相互に使い替えることができます。

続きを読む

0 392
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You should try healing through the five senses. Like, listening to your favorite music! 「五感を使って癒すことを試してみてはどうですか。例えば、お気に入りの音楽を聴くとか!」 「五感を通じたヒーリング」は、視覚、聴覚、触覚、嗅覚、味覚という五つの感覚を使って、心身の癒しやリラクゼーションを促す方法を指します。視覚には美しい光景や色、聴覚には心地よい音楽や自然の音、触覚にはマッサージや暖かさ、嗅覚には良い香り、味覚には美味しい食べ物などがあてはまります。ストレスや疲労が溜まった時、自分自身の心地よさや幸せを感じるために五感を使って癒しを求めるシチュエーションで使えます。 You should try soothing the soul through sensory stimulation. Maybe listening to your favorite music would help! 「五感を使って心を癒すといいよ。例えば、お気に入りの音楽を聴くとかね!」 You should try mending your spirit with sensory engagement. Like listening to your favorite music, for instance! 「五感を使って心を癒す方法を試してみてはどう?例えば、好きな音楽を聴くとかさ!」 Soothing the soul through sensory stimulationは、音楽やアロマセラピーなどの感覚刺激で心を落ち着かせることを指すときに使います。これはストレス緩和やリラクゼーションのコンテキストでよく使われます。 Mending the spirit with sensory engagementは、感覚的な活動を通じて精神を癒すことを指すときに使います。これは、アートセラピー、瞑想、自然との触れ合いなど、精神的な回復や治療を目指す状況でよく使われます。

続きを読む

0 602
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

That's just common sense in society. 「それはただの社会の常識よ。」 「Common sense」は、「常識」と訳されます。一般的な知識や理解、または社会の一般的な規範や行動の基準を指します。例えば、信号が赤なら止まる、会話中に他人を中断しない、などが「common sense」の例です。また、特定の専門知識がなくても理解できる基本的な事柄や、物事の基本的な理解も「common sense」に含まれます。この言葉は、他人の行動が一般的な規範から逸脱していると指摘したり、基本的な理解を前提とした議論をする際によく使われます。 That's just conventional wisdom, you know. 「それはただの世間の常識よ。」 That's just common sense in society. 「そんなのは世間の常識よ。」 Conventional wisdomは、大多数の人々が受け入れている考え方や信念を指す言葉で、特定の状況や問題に対する一般的な見解や解決策を示します。一方、General knowledgeは、教育、経験、メディアなどを通じて一般的に知られている事実や情報を指します。例えば、科学的な事実や歴史的な事件などがこれに該当します。Conventional wisdomは意見や信念に基づいており、必ずしも真実であるとは限らない一方で、General knowledgeは事実に基づいています。

続きを読む

0 477
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

This is recommended for layering as an inner garment! これは重ね着のインナーとしてお勧めだよ! 「Recommended for layering as an inner garment.」は「中に着るレイヤードスタイルにおすすめ」という意味です。これは、特定のアイテム(例えば、Tシャツ、タンクトップ、または長袖シャツ)が、他の服の下に着るための理想的な選択であることを示しています。このフレーズは、服の説明やレビュー、スタイリングの提案など、ファッション関連のコンテキストでよく使われます。冬の寒い季節や冷房が効いている場所など、体温調節が必要なシチュエーションでレイヤードスタイルが役立ちます。 This is ideal for layering underneath. これは重ね着のインナーにお勧めですよ。 This is perfect for wearing as a base layer. これは重ね着のインナーに最適だよ。 Ideal for layering underneath.は、洋服の下に着るものとして最適であることを指しています。これは、寒い天候や特定のファッションスタイルに適している場合に使われます。 Perfect for wearing as a base layer.は、特にアウトドア活動や運動時に、体温調節や吸汗効果を目的として最初に着るレイヤーとして最適であることを指します。これは、機能性を強調する場合に使われます。

続きを読む

0 619
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Why don't you try using a defrosting plate? 「解凍プレートを使ってみたらどう?」 デフロストプレートは、冷凍食品を早く自然に解凍するためのツールです。アルミニウム製で、冷気を吸収し、食品を均一に温めることができます。電子レンジなどで強制的に解凍すると、食品の風味や食感が損なわれることがありますが、デフロストプレートではその問題を解消できます。使えるシチュエーションは、急に来客があったときや、料理の下ごしらえ、冷凍食品を使用する際などです。使い方は簡単で、解凍したい食品をプレートの上に置くだけです。 Why don't you try using a thawing plate? 「解凍プレートを使ってみたらどう?」 Why don't you try using a defrosting tray? 「解凍トレイを使ってみたらどう?」 Thawing PlateとDefrosting Trayは基本的に同じものを指し、凍った食品を解凍するための道具を示します。しかし、Thawing Plateは食品が自然に解凍するのを助ける一方で、Defrosting Trayは特に冷蔵庫の解凍に使用されることが多いです。これは、defrostが一般的に冷凍機器の解凍に使われるためです。ただし、これらの言葉は日常会話の中で頻繁に使われるものではなく、主に製品の説明やレビューで見かけます。

続きを読む