プロフィール
Suzie
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
現在、IT業界で通訳・翻訳のお仕事をしております。
1. He’s a clingy guy. 彼は思い男だ。 clingy:「しがみつく、依存する」と言う意味。 guy:カジュアルに「男」と言いたい時に使用。 例文 He’s a clingy guy who texts his girlfriend every five minutes. 彼は5分おきに彼女にメッセージを送る、重い男だ。 * who texts his girlfriend every five minutes が、主語 He’s a clingy guy を修飾する関係代名詞節として使われています。 2. He’s overly attached. 彼は思い男だ。 overly:「過剰に」という副詞で、「度を越した依存」を強調。 attached:「愛着がある」という意味。 例文 She broke up with him because he was overly attached to her. 彼女は、彼があまりに重かったので別れた。 broke up:動詞 break up の過去形で、「別れた」と言う意味。 *この文章では、because を用いることで「彼があまりに重かった」という理由を明確に示しています。また、overly attached という表現が、彼の依存しすぎた性格を端的に表現しています。 参考にしてみて下さい。
1. Nothing really clicks with me. 何もピンとこないんだ。 clicks with:心に響く、しっくりくるという意味のイディオム。 nothing really:否定を強調して、何もピンとこないことを表現。 例文 I’ve looked at all the options, but nothing really clicks with me. いろいろ見たけれど、どれもピンとこない。 * I’ve looked 現在完了形で「これまでに見てきた」という過去から現在までの表現です。 at all the options は、 前置詞 at を使い、「すべての選択肢をざっと見る」という具体的な対象を示しています。 2. I don’t feel inspired by anything. どれもピンとこない。 直訳は、「何もインスピレーションを感じない」です。 don’t feel inspired:インスピレーションを感じないという直接的な表現。 by anything:「どれにも」という意味で全体を否定。 例文 I browsed through the catalog, but I don’t feel inspired by anything. カタログを見たけれど、どれもピンとこない。 * I browsed through 過去形を使用し、カタログをざっと目を通したことを表現します。through が「全体をくまなく」のニュアンスを付け加えています。 参考にしてみて下さい。
1. A decline in romantic relationships. 恋愛関係の減少がみられる。(恋愛離れ) decline:減少、衰退を意味します。 romantic relationships:恋愛関係。正式に広く使える表現です。 例文 There’s been a decline in romantic relationships among young people. 若者の間で恋愛離れが進んでいる。 There’s been:現在完了形で「これまでに~が起きている」の表現です。過去から現在までの変化を示します。 in romantic relationships:前置詞 in を用いて、減少が起きている対象(恋愛関係)を特定しています。 2. Young people step away from romance. 若者が恋愛から距離を置いている。(恋愛離れ) step away:距離を置くという行動をシンプルに表現しています。 * 簡潔で直接的な表現です。日常的な会話に適しています。 参考にしてみて下さい。
1. I feel a negative aura. 負のオーラを感じる。 「負のオーラ」をそのまま英語に訳した表現です。aura は「雰囲気」や「放つ気」を指し、negative は「否定的」「負」の意味を表します。簡潔で汎用性の高い表現です。 例文 Walking into the room, I felt a negative aura. 部屋に入った瞬間、負のオーラを感じた。 2. There’s a dark vibe in the air. 暗い雰囲気が漂っている。 直訳は、「暗い雰囲気が空気中にある。」という意味で、「負のオーラ」を言い換えた表現です。vibe は「雰囲気」や「感覚」を指し、日常会話でよく使われます。dark を使うことで暗い雰囲気を強調しています。 例文 I can’t stay here; there’s a dark vibe in the air. ここにはいられない。暗い雰囲気が漂っている。 参考にしてみて下さい。
1. How do you manage kids’ screen time? How do you manage:「どのように管理しているの?」という質問表現です。 kids’ screen time:「子供たちのスクリーンタイム」を直接的に表現しています。カジュアルでシンプルな表現です。 例文 How do you manage your kids’ screen time during holidays? 休暇中、子供たちのスクリーンタイムはどう管理してるの? 日常会話で使いやすく、シンプルな質問表現です。 2. How do you control kids’ screen time? control: 管理や制御を意味し、直接的な表現です。 例文 How do you control kids’ screen time after school? 放課後、子供たちのスクリーンタイムはどうしてる? 短く簡潔で、日常的な質問として便利な表現です。 参考にしてみて下さい。