プロフィール
Suzie
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
現在、IT業界で通訳・翻訳のお仕事をしております。
1. What should I get? 何にしようかな? * シンプルでよく使われる表現です。「何を頼むべきだろう?」というニュアンスで、注文を迷っていることを表します。 例文 Looking at the menu, she said, "What should I get?" メニューを見ながら彼女は「何にしようかな」と言った。 * Looking at the menu は分詞構文で、「メニューを見ながら」という状況を補足的に説明しています。 2. What do I feel like having ? 何にしようかな? * よりカジュアルで感覚的な表現です。「今の気分で何を食べたいだろう?」というニュアンスです。 例文 He scanned the menu and thought, "What do I feel like having?" 彼はメニューを見て「何を食べたい気分かな」と考えた。 * He scanned the menu は、過去形で「彼がメニューをざっと見た」という行動を示しています。What do I feel like having ? は、自分が何を食べたい気分かを問う間接的でカジュアルな表現です。この疑問文が心の中での考えを描写しています。 参考にしてみてください。
Thank you for always taking care は、「お世話になっております」の一部を簡潔に表現した形になります。ただし、taking care の後には具体的な対象、例えば of my child や of us を入れる必要があります。これにより、感謝の対象が明確になります。 例文 Thank you for always taking care of my child. いつも子どもがお世話になっております。 always taking care of my child:動名詞 taking care が目的語となり、「いつも子どもの面倒を見てくださっていること」を具体的に説明しています。「always」によって感謝の対象が日常的・継続的であることを強調しています。 参考にしてみてください。
1. Under fire 「非難を浴びる」という意味で、批判を受けている状況を指します。直訳すると「火の下にある」というニュアンスがあり、「炎上する」に近い表現として使われます。 例文 Their account is under fire for sharing false information. 虚偽情報を共有したことで、彼らのアカウントは炎上している。 * for sharing false information は for による理由を示す句で、「虚偽の情報を共有したために」という意味です。 2. Facing backlash 直訳すると「反発を受けている」という意味で、行動や発言に対する強い否定的反応を指します。「炎上」の背景にある「周囲からの非難や怒り」を的確に表現できます。 例文 They’re facing backlash after posting insensitive jokes. 無神経なジョークを投稿したことで、彼らは炎上している。 * after posting insensitive jokes は after を用いた時を表す従属節で、「無神経なジョークを投稿した後で」という内容を補足しています。 参考にしてみてください。
1. Bumpy 「ぼこぼこ」の形状を表すときに使われる英単語で、表面が滑らかでなく、でこぼこしている状態を意味します。 例文 The road was so bumpy that the car shook constantly. その道はとてもぼこぼこしていて、車が常に揺れていた。 * that the car shook constantly は結果を表す so...that 構文で、「その結果、車が常に揺れていた」を意味します。 2. Uneven 「ぼこぼこ」を少しフォーマルに表現した言葉で、高さや滑らかさが一定でないことを指します。 例文 The table’s surface is uneven, making it hard to write on. そのテーブルの表面はぼこぼこしていて、書きにくい。 * making it hard to write on は現在分詞 making を使った分詞構文で、「そのせいで書きにくい」という結果を説明しています。 参考にしてみてください。
1. This is spot on. これはドンピシャだよ。 Spot on:「正確に」「的確に」という意味のイディオムです。 * 軽い会話やカジュアルな場面でよく使われます。 例文 Your gift is spot on! I absolutely love it! 君のプレゼント、ドンピシャだよ!本当に気に入った! Absolutely:は「完全に」「本当に」を強調する副詞です。感謝や感動をさらに強める効果があります。 2. It’s a perfect match for me. 直訳は、「完璧に合っている」です。 * 何かが自分の好みにぴったり当てはまる場合に使います。やや丁寧なニュアンスもあります。 例文 This sweater is a perfect match for my style! このセーター、私のスタイルにドンピシャだよ! For my style:「私のスタイルにとって」という意味です。自分の個性や好みにフィットしていることを具体的に説明しています。 参考にしてみてください。