プロフィール

英語系資格

TOEIC875点

海外渡航歴

自己紹介

もともと英会話講師をしていました。

0 19
tomosankaku96

tomosankaku96さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. student who took several gap years 英語圏では、「浪人」という考え方がなく、「浪人」を直訳できる単語がありません。誰でも年齢関係なく学生になることができる制度がアジア圏より整っているからです。訳すのであれば、「何年か空白期間のある学生」と捉えることができるので、student who took several gap years と言えます。 例文 He is a university student who tool several gap years. 彼は多浪生です。 2. gap year student 1. をより簡潔に表した語です。 例文 My friend is a gap year student because she failed the entrance exams several times. 私の友人は何度も入試に落ちたので多浪生です。

続きを読む

0 34
tomosankaku96

tomosankaku96さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. build a foothold foothold は「足場」という意味です。hold が「保持する」といった意味を持つことからも足をささえる「足場」という意味へのイメージも湧きやすいのでは無いでしょうか。 例文 Building a foothold is important to improve safety on a construction site. 工事現場の安全性を高めるために足場を組むことは重要です。 2. set up a scaffold scaffold も「足場」、set up で「組み立てる」という意味を持ちます。build a scaffoldやset up a footholdのように、1と2の動詞を入れ替えても使えます。 例文 The efficiency of the construction improved because we set up a scaffold. 足場を組んだので、工事効率が向上した。

続きを読む

0 35
tomosankaku96

tomosankaku96さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. bad manner with one's foot manner という単語はカタカナでマナーというように、「行動や振る舞いの仕方」を意味する名詞です。「足癖が悪い」は、「足のマナーが悪い」と言えるので bad manner with one's foot という表現が使えます。 例文 You should correct bad manner with your foot. 足癖の悪さを矯正すべきです。 2. bad habit of one's foot 「癖」は「習慣」と捉えることができるので habit という単語を使えます。 例文 Trying to pick something up with your foot is your bad habit of your foot. 足でものを取ろうとするなんて足癖が悪いよ。

続きを読む

0 13
tomosankaku96

tomosankaku96さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「盛況裏」をそのまま表す名詞はありませんが、「会が大盛況で終わった」と考えることができます。 1. finish with a great success. with 「〜を伴って」という意味の前置詞とともに表せます。 例文 The event finished with a great success. その会は盛況裏に終わった。 2. end successfully successfully という副詞とともに使うことができます。「終わる」という動詞は、finish 以外にも、end で表すこともできます。 例文 Thanks to his careful planning, the project ended successfully. 彼の入念な計画のおかげで、そのプロジェクトは盛況裏に終わった。

続きを読む

0 12
tomosankaku96

tomosankaku96さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. sum sum という単語は、Excel でも馴染みがあるように、全てを足した合計、「総和」を表すことができます。数学的な合計や、具体的な数の加算結果を指す場合に使われます。 例文 The sum of 9 and 16 is 25. 9と16の総和は25です。 2. total total は一般的な総和を指します。 total amount というように「総計の」という形容詞的使い方をすることもあります。 例文 I counted a total of transportation fee. 交通費の総計を数えた。 The total amount is 2,500 yen. 合計金額は2,500円です。

続きを読む