プロフィール
Indouane
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
TOEIC935点
海外渡航歴
自己紹介
英語と日本語はビジネスの場で実践的に使用してまいりました。
これまで高級ホテルで長年勤務しており、その間、フランス語、英語、日本語のお客様対応を担当してきました。
具体的には、通訳や翻訳業務を行い、特にフランス語と英語のお客様へのメール返信やその校正業務の経験があります。
英語を母国語とする同僚、多くのお客様がアメリカ軍勤務の方々、外資企業の重役ら、常に母国語話者たちに囲まれて過ごしてまいりました。
その結果7年間の勤務の中で、それぞれ国特有の表現など注意深く適切な言葉を選びながら、コミュニケーションを取ることができるようになったと自負しております。
1. Regarding our earlier conversation 「先ほどの会話について」という意味で、フォーマルな表現です。 ビジネスでよく使います。 Regarding:〜に関して earlier conversation:先ほどの会話 例文 Regarding our earlier conversation, I’ll send the details soon. 先ほどの話ですが、すぐに詳細を送ります。 2. About what we discussed earlier 「先ほど話した内容について」を表す少しカジュアルな表現です。 Discussed : 話した 主に友人や同僚との会話で使われます。 例文 About what we discussed earlier, I’ll talk to my manager. 先ほどの話ですが、上司に相談します。 参考にしてみてください。
1.Could we have more seats, please? 席を増やしていただけますか? 丁寧な表現です。 Could we を使うことで柔らかい依頼になります。 please を加えるとさらに礼儀正しく聞こえます。 例文 Could we have more seats, please? This room is too crowded. 席を増やしていただけますか?この部屋は少し混雑しています。 2. Could you bring in more chairs, please? 椅子をもっと持ってきてもらえますか? 「席を増やす」の具体的な方法を指しています。 Bring in:持ち込む、持ってくる 持ってくる数を具体的に伝える場合は、下記の例文のように bring in の後に数字を加えると分かりやすくなります。 例文 Could you bring in three more chairs? Some people don’t have seats. 椅子を三つ持ってきてもらえますか?座れない人がいます。 参考にしてみてください。
1. I'm completely hopeless! 完全に希望がない! 「絶望しかない!」に近い表現です。 日常生活では、この表現は多くの場面で見かけます。例えば、テストで良い点数が取れなかったときや、仕事でミスをしてしまったときなどです。 Hopeless:望みがない completely:完全に 例文 I'm completely hopeless! That test was impossible. 絶望しかない!あの試験、無理だったよ。 2. There's nothing but despair! 「絶望しかない!」を直訳に近い形で表した表現です。 Despair は「絶望」、nothing but は「〜しかない」という意味です。 実際の「絶望」よりも軽い意味で使われます。友達と話すときは、「もう無理~」とか「やばい~」という感じで、あまり深刻じゃない感じで使うことが多いです。 例文 There's nothing but despair! I totally messed up. 絶望しかない!完全にやらかしたよ。 to mess up : 「やらかす」や「失敗する」という意味です。カジュアルな英語で、日常会話でよく使いますが、スラングではありません。友達や同僚との会話に向いています。 参考にしてみてください。
「所得税」は英語で income tax と言います。 個人や法人の収入に対して課される税金を指します。 今回は、「もうすぐ」所得税の納付時期が来ることを伝えたいので、英語では just around the corner や coming up soon といった表現を使うことができます。 例文 Income tax season is just around the corner. もうすぐ所得税の納付の時期ですね。 Season は「季節」の意味でよく知られていますが 、実際には「時期」や「期間」という意味でも使うことができます。 例文 The time to pay income tax is coming up soon. 所得税の納付の時期がもうすぐです。 参考にしてみてください。
「勝負にならない」は上記のように表現します。 自分が圧倒的に強い、または相手が自分よりずっと弱いと感じる時に使います。つまり、相手が全く自分に対抗できない状況を表現する言い方です。相手が初心者だったり、力の差が大きい場合にぴったりの表現です。 例文 I’m playing against a beginner. This is no match. I’ll win easily. 相手は初心者だから、全く勝負にならない。楽に勝てるよ。 A beginner は「初心者」、そして easily は「楽に、簡単に」という意味です。この表現を使うことで、相手がどれほど自分に対抗できないかが分かりやすく伝わります。 参考にしてみてください。