プロフィール
Kenneth0808
英語アドバイザー
マレーシア
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
TOEIC928点,TOEFL84点
海外渡航歴
自己紹介
リーケネスと申します。マレーシアからの留学生で現在東海大学の建築都市学部に所属している2年生です。
子供の子らから英語を話していて、TOEICスコアは928点とTOEFLのスコアが84点であリ、対応可能です。
私の母語が英語なので英語のレベルがネイティブでこの仕事をする自信があります。
1. Bathhouse 日本語の「湯殿」に近い概念として、主に温泉や銭湯などの公共の入浴施設を指します。日本の入浴文化の一環として、「湯殿」の雰囲気を伝えるのに適しています。観光地や歴史的な温泉施設、あるいは「江戸時代の湯殿」といった表現において、古き良き日本の湯殿を伝える際に使いやすい表現です。 例文: The traditional bathhouse is where people come to unwind and socialize. 伝統的な湯殿は、くつろいだり交流したりするための場所です。 *Unwind: 「リラックスする」「くつろぐ」を意味し、特に緊張をほぐしたり、リフレッシュしたりするときに使います。 *Socialize: 「交流する」「人と親しくなる」という意味で、誰かと一緒に過ごしたり、会話やアクティビティを通して関係を築いたりすることを表します。 2. Bathing Hall 「湯殿」をもっと広く、特に公的または共有の入浴施設として表現する場合に適した言葉です。「温泉場」や「歴史的な湯治場」としての趣を伝えたい時に効果的です。 英語でhallは広い空間を指すことが多いため、「大きな浴場」や「伝統的な湯殿」のイメージを出したい場合に使えます。 例文: The old mansion includes a grand bathing hall for guests. 古い邸宅には、客のための立派な湯殿があります。
1. I have no regrets in life. 「人生に後悔はない」というシンプルで力強い表現です。過去の選択や行動を振り返り、すべてに満足しているときに使えます。後悔や未練がなく、人生の全てを肯定している状態を強調するフレーズです。最期のときに、「すべてがうまくいった」「これで良かった」と心の安らぎや達成感を感じていることを示します。 例文 Looking back, I have no regrets in life. 振り返ってみても、人生に後悔はない。 2. I’ve lived a life with no regrets. 「悔いのない人生を送ってきた」という表現で、過去を丁寧に振り返り、選択した道や経験すべてが価値のあるものだったと感じている場合にぴったりです。ややフォーマルな響きがあり、豊かな経験と選択に満足している心情を伝えます。たとえば家族や友人に最後の言葉として伝える際、「この人生に満足している」と深く心に響く表現です。 例文 I've lived a life with no regrets, and every experience has made me who I am. 悔いのない人生を歩んできて、すべての経験が今の自分を形作ってくれた。
1. It's not a big deal. 「大したことではない」「それほど重要ではない」という意味で、特に簡単な仕事や小さな問題について使われる表現です。 友人や同僚に対して、「気にしなくていいよ」や「軽く考えていいよ」という安心感を与える言い方です。謙虚なニュアンスも含まれており、自分がしたことをあまり大げさにしないようにする際に使われます。 例文: It's just a simple task, no big deal. 簡単な詩gとなので、大したことない *No Big Deal は not a big deal よりもカジュアルで、友人や親しい人に対して自然に使える表現です。 Don’t worry about it. It’s not a big deal, really. 気にしないで。本当に大したことじゃないから。 2. It's nothing special. 「特別なことではない」「普通のことだよ」という意味で、特に成果や達成したことについて謙遜したり、そこまで自慢するほどではないと伝える場合に適しています。 例文: The project wasn’t difficult—it’s nothing special. プロジェクトは難しくなかったよ。特別なことではないから。
1. Precocious 「早熟」という意味で、年齢に比べて知識や行動が成熟している子どもに使われます。特に、知的な面や特定の才能が他の子どもより早く開花している場合に適しています。 例文: She’s a precocious reader for her age. 彼女は年齢の割に本を読むのが早熟です。 *この場合、「読書の早熟さ」が強調されています。 2. Mature for her age 「年齢の割に成熟している」という意味で、言葉遣いや行動が年齢よりも大人びている印象を与える子どもに使います。 Precociousよりもカジュアルな表現で、特に心の成熟や人への気遣いなど、大人のような振る舞いを見せる場合に使われます。 例文: She’s very mature for her age and knows how to handle responsibilities. 彼女は年齢の割にとても成熟していて、責任の取り方を知っています。 *この場合、感情面や責任感の早熟さが強調されています。 *handle:取り方、responsible:責任 どちらの表現も「早熟」という意味を持っていますが、Precocious は特定の才能や知識が早熟である場合にフォーマルに使うのに対し、Mature for her age は性格や行動が大人びている様子を、よりカジュアルに表現するのに向いています。
1. It’s probably impossible 「恐らく無理だろう」という意味です。この表現は、少し直接的で断定的なニュアンスがあります Probablyを使うことで、わずかな可能性を残しつつも、可能性が非常に低いことを示しています。論理的または現実的な理由から実現が難しいときに使われることが多く、現在の状況を踏まえて無理だと判断していることを意味します。 例文: A: How about notifying everyone now so they can all attend tomorrow’s meeting? B: It’s probably impossible. Some people are on leave and can’t attend. A: 今から全員に連絡して、明日の会議に全員出席してもらうのはどう? B: おそらく無理だろう。何人かは休暇中で出席できません。 2. I'm afraid it's not going to happen" 「残念ながらそれは無理そうです」この表現は、丁寧で現実的なニュアンスを持っています。 I'm afraidという表現で相手への共感を示しながら、少しソフトに「おそらく無理だろう」と伝えます。相手の期待がかなわない可能性が高い場合に、失望を和らげながら伝えるために使われることが多いです。 例文: A: Do you think our bonuses will increase this year? B: I'm afraid it's not going to happen. The company is facing budget cuts this year. A: 今年のボーナス、増えるかな? B: 残念ながらそれは無理そうです。今年は会社の予算削減があるから。