プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はJimです。現在、ブラジルに住んでおり、イギリスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに新たな視野をもたらしました。

イギリスでの留学は、非母語話者として英語を学ぶ際の挑戦を体験させ、私の教育方法に独自性をもたらしました。この経験は、異文化間コミュニケーションの重要性を私に深く認識させ、私の教育スタイルに大きな影響を与えました。

英検では、私は最上級の資格を取得しており、これは私の英語の広範な理解と応用能力を示しています。国際的な背景を持つ私は、英語教育に対する深い知識と情熱を持ち合わせています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、一緒に新しい発見を楽しむことを期待しています!

0 77
Jim

Jimさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

That dress gives off just the right amount of elegance. そのワンピース、程よく華やかな印象だね。 「give off ~」は、「~が~をどこかから発する」という意味になります。 「the amount of ~」は、「~の量」という意味になります。ここでは、「right amount」で「正しい量」という意味になります。 したがって、「the right amount of elegance」で、「程よい華やかな印象」という意味になります。 ちなみに、日本語でいう「ワンピース」は、英語では通じません。「ワンピース」のことは英語で「dress」と言います。 カタカナですが、そのまま英語に使えないものも多くありますので、この機会に少し調べてみましょう!

続きを読む

0 72
Jim

Jimさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I'm terrible at improvising. アドリブが全く効かないです、 「terrible at ~」は、「~が苦手です」という意味になります。「improvise」 は、「即席に作る」という意味になります。したがって、「terrible at improvising」で、「アドリブが苦手」という意味になります。 また、「苦手」の逆で「得意」という表現の仕方についてもお伝えしましょう。 I'm good at playing baseball. 野球をすることが得意です。 「good at ~ ing 」で、「~することが得意」という意味になります。ここでは、「good at playing baseball」で、「野球をすることが得意」という意味になります。 どちらも非常に重要な表現であるため、この機会にしっかり覚えましょう!

続きを読む

0 72
Jim

Jimさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I'll plan out the structure before I start. 構成を考えてから作ります。 「plan out」は、「完全に計画を立てる」という意味になります。ここでは、「I'll plan out the structure」で、「構成をしっかり考える」という意味になります。 「before 主語 動詞」で、「~が~する前に」という意味になります。ここでは、「before I start」で、「始める前に」という意味になります。 したがって、今回の表現は、始める前に準備をしっかりするということが強調されています。そのようなニュアンスを伝えたいときは、こちらの表現を使いましょう!

続きを読む

0 69
Jim

Jimさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

It really accentuates the legs! 美脚効果が抜群です! 「accentuate」は、「強調する」という意味になります。何か特定のモノを強調させたり、目立たせたいときに使われます。ここでは、「accentuates the legs」で、「足を強調させる」つまり、「美脚効果がある」という意味になります。 「really」は、「本当に」や「とても」という意味になります。ここでは、「really accentuates」で、「とても強調させる」という意味になります。 この「really」は、日常会話で本当によく出てきます。今回と同じように肯定文の中で使われることもあれば、単純に疑問があるときや信じられないときに「reall?」で「本当に?」というようにして使われることもあります。

続きを読む

0 59
Jim

Jimさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I dodged it at the last second. とっさにかわした。 「dodge」は、「とっさに避ける」という意味があります。したがって、ここでは、「dodged it」で「それ(犬)をかわした」という意味になります。 「at the last second」は、「最後の一瞬で」という意味になります。これは、それが本当にぎりぎりであったことを強調する表現になります。 また、「at the last ~」の後に使えるものとして、「moment」、「minute」などがあります。さらに、「at the last possible moment」などとすることで、ぎりぎりの最後の可能な瞬間という緊迫感が加わります。 この表現はよく出てきますので、この機会に確認しておきましょう!

続きを読む