プロフィール
Aihisan
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :1
回答数 :300
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私はAihisanとして活動しており、海外での長い滞在経験があり、現在は日本に戻っています。このバイカルチャルなバックグラウンドが、私の英語教育におけるユニークな視点をもたらしています。
英語の資格としては、CELTA(英語教授法の国際資格)を保有しています。これは、英語教育における実践的なスキルと深い理解を持っていることを証明するものです。また、日本に戻ってからは、英語力を維持・向上させるために様々な方法を取り入れています。
英語力をキープするためには、継続的な学習が欠かせません。私は、毎日の英語ニュースの読解や、英語のポッドキャストを聞くことで、常に英語に触れるようにしています。さらに、毎週英語でブログを書くことで、書く力も養っています。
また、英語を学ぶ楽しさを重視しています。趣味を通じて英語を学ぶことは、言語習得をより楽しいものにし、実践的なスキルの向上にもつながります。例えば、私は料理が好きなので、英語の料理レシピを読んだり、料理関連の英語ビデオを視聴したりしています。
皆さん一人ひとりの英語学習の旅を、Aihisanとして全力でサポートします。英語の学習は一生続く冒険です。一緒に、この冒険を楽しみましょう!
現在「自動運転車」をさす英語として最も一般的なのはこの三つです。 使用例) I want to try riding in a self-driving car. 自動運転車に乗ってみたい。 The future of transportation will be shaped by the development of autonomous cars. 交通手段の未来は自動運転車の発達によって形作られるだろう。 I am excited to see how driverless cars will revolutionize urban mobility. 自動運転車がどんな風に都心部の交通に革命を起こすのか、見るのが楽しみだよ。
「幸運の女神」を意味する英語として、最も一般的なのは"Lady Luck"です。 ほかにもローマ神話の幸運と運命の女神"Fortuna"は比較的有名ですので会話の中で使っても伝わるでしょう。 使用例) Lady Luck smiled upon him as he won the lottery. 幸運の女神が微笑んで、彼は宝くじに当選した。 I hope Lady Luck is on our side during the upcoming competition. 次の試合の間、幸運の女神が私たちの側についていてくれますように。 We prayed to Fortuna for a good rice crop in the upcoming harvest. 来たる収穫に向けて、私たちは幸運の女神により良い米の実りを祈った。
「最適化」は英語で"optimization"と言います。「〜〜を最適化する」は"to optimize ~~"です。 使用例) It seems this operation can be optimized. この作業は最適化できそうだ。 The company is focused on cost optimization to improve profitability. その会社は利益率を改善するためのコストの最適化に焦点を当てている。 Optimizing the workflow will streamline operations and save time. 仕事の手順を効率化することは作業の流れを作り、時間を節約できる。
将来、どの職業に就くかの選択を指す「職業選択」をさす英語での最も最適なフレーズは"career decision"です。 使用例) Many children struggle with making career decisions. 多くの子どもたちが職業選択に悩んでいる。 His career decision was driven by his desire to make a positive impact on society. 彼の職業選択は、社会に良い影響を与えたいという彼の強い思いによって動かされた。 She sought advice from her parents to help with her career decision. 彼女は職業選択のために両親からの助言を求めた。
「俳句を詠む人」という意味の「歌人」にあたる1単語の英語は存在しませんが、"haiku(俳句)"という単語は英語を話す文化圏でもよく知られているので、"haiku poet(俳句の詩人)"や"haiku writer(俳句の作家)"といえば充分にに伝えることができます。 使用例) The haiku poet captured the beauty of the cherry blossoms in just seventeen syllables. その歌人はわずか17音節で桜の美しさを表現した。 *英語俳句は文字数ではなく、音節数を「5・7・5」にそろえます。 She decided to pursue her passion for poetry and become a haiku writer. 彼女は詩への情熱を追う決意をし、歌人になることを決めた。