プロフィール
yuiruna
英語アドバイザー
役に立った数 :1
回答数 :200
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、yuirunaとして皆さんの英語学習のサポートをしています。私は以前アメリカに住んでおり、現在は日本に戻っています。海外での生活が私にとって、英語学習の大きな転機となりました。
私はTESOL(英語教育の専門資格)を持っており、英語の指導経験も豊富です。これは、教育者としての私のスキルと熱意を証明するものです。また、日本に戻ってきてからは、英語力の維持と向上に力を注いでいます。
英語力をキープするためには、毎日コツコツと取り組むことが重要です。私は、日常のニュースを英語でチェックしたり、英語のオーディオブックを聞いたりしています。また、英語を母国語とする友人たちとの定期的な会話も、言語力の向上に役立っています。
重要なのは、英語学習を楽しむことです。趣味や関心事を英語で追求することで、学習はもっと効果的かつ楽しいものになります。例えば、英語で映画を見たり、英語の歌詞を解析したりすることです。
皆さんが英語を通じて新しい世界を発見し、それぞれの目標に向かって成長できるように、私はサポートしていきたいと考えています。yuirunaとして、皆さんの英語学習の旅に寄り添います!
「charge」(チェインジ)は「〜を変える、変更する、交換する」という意味の動詞です。 「水を変えて」はこちらの動詞を使って「charge the water」ということができます。 「ポット」は英語でもそのまま「pot」と表すことができます。「in the pot」で ポットの中の、つまり「ポットの」と伝えることができます。 例文 Change the water in the pot. ポットの水を変えて。 Please charge the water in the pot, because the water is already old. もうお水が古くなっているので、ポットの水を変えてください。
「仕舞う」は「tuck away」(タク アウェイ)を使って表現することができます。意味は「しまい込む、(お金を)貯め込む」となります。 「戸棚」は「locker」(ラカァ)で表現することができます。「ロッカー、箱」という意味ですが、戸棚 というニュアンスも伝えることができます。 他にも、「closet」や「cabinet」でも「戸棚」という意味で使用することができます。 「戸棚の中に」と言いたいので、「in the locker.」と表現することができます。 例文 It is tucked away in the locker. 戸棚に仕舞ってあるよ。 Your snacks are tucked away in the locker. あなたのお菓子は戸棚にしまってあるよ。
「regret」は「後悔する、(人との別れを)惜しむ」などの意味がある動詞です。「regret at parking」で 「別れることを惜しむ」という意味になります。 また、これは少し違うニュアンスの言い回しになりますが、「It is sad to say good bye.」でも名残を惜しむというような意味を表現することができます。 「It is…to〜」で「〜することは…だ」という意味になるので、「さよならを言うことは悲しい。」つまり名残惜しい と近いニュアンスを表現することができます。 例文 I regret that we are graduating today. 今日で卒業式なのは名残惜しい。 It is sad to say good bye. 別れを告げるのは悲しい。
「続きはなに?」と言い始めたいので 5W1H の1つである「What」を使って文をはじめます。 「続きは」は「the rest of」でそれに近いニュアンスを伝えることができます。「the rest of」は「残りの、他の」という意味があります。 「the rest of winter」(残りの冬)というようにいうことができます。 例文 What was the rest of your story? さっきの話の続きは? What was the rest of your story? I can't sleep at night because I worried about it. さっきの話の続きは?気になって夜も寝れないよ。
「S suffering from〜」で「主語が〜に悩まされる、苦しむ」という意味を表すことができます。 また、「〜に悩まされる」と言いたいときは、「troubled by〜」を使っても表現することができます。 「後遺症」は「afterーeffects」と表現することができます。この他にも、「sequela」や「afterーtrouble」というように言うことができます。 例文 I'm suffering from afterーeffects. 後遺症に悩まされている。 He is suffering from the aftereffects of the corona. 彼はコロナの後遺症に悩まされている。