プロフィール
yuiruna
英語アドバイザー
役に立った数 :1
回答数 :200
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、yuirunaとして皆さんの英語学習のサポートをしています。私は以前アメリカに住んでおり、現在は日本に戻っています。海外での生活が私にとって、英語学習の大きな転機となりました。
私はTESOL(英語教育の専門資格)を持っており、英語の指導経験も豊富です。これは、教育者としての私のスキルと熱意を証明するものです。また、日本に戻ってきてからは、英語力の維持と向上に力を注いでいます。
英語力をキープするためには、毎日コツコツと取り組むことが重要です。私は、日常のニュースを英語でチェックしたり、英語のオーディオブックを聞いたりしています。また、英語を母国語とする友人たちとの定期的な会話も、言語力の向上に役立っています。
重要なのは、英語学習を楽しむことです。趣味や関心事を英語で追求することで、学習はもっと効果的かつ楽しいものになります。例えば、英語で映画を見たり、英語の歌詞を解析したりすることです。
皆さんが英語を通じて新しい世界を発見し、それぞれの目標に向かって成長できるように、私はサポートしていきたいと考えています。yuirunaとして、皆さんの英語学習の旅に寄り添います!
「機密費」は 機密の費用 という意味で「secret funds」と表現することができます。 「secret」(シークレト)は「秘密の、機密の、公表されていない」という意味の形容詞、 「fund」(ファンド)は「資金、蓄え」という意味の名詞です。こちらは動詞としての意味も持ち合わせており、「〜に資金を出す、資金を供給する」というような意味でも使用することが出来ます。 例文 What will the secret funds be used for? 機密費は何に使われるのだろうか? He explained about the secret funds. 彼は機密費について説明しました。
「pressure」(プレッシャァ)は「圧力、加圧」という意味の名詞です。 「put pressure on〜」で「〜にプレッシャーをかける、〜を圧迫する」というような意味を持つなります。 「on〜」の〜部分に自分が言いたいワードを持ってくることで、様々な言い換えをすることができます。 例えば、on の後に持ってくる単語を 民衆 にして「to put pressure on the people」 にすると「民衆を圧迫する」という意味を表現することができます。 例文 The police seemed to move to put pressure on the people. 警察が強圧する動きに出たようだ。
「commonplace」(カモンプレイス)は「当たり前の、普通の」という意味の形容詞です。直接 決まりきった という意味ではありませんが、それに近いニュアンスを伝えることができます。 「thing」(シング)は「こと、物事」という意味の名詞です。 これらの単語を用いて「commonplace thing」と言うことで「決まりきったこと」というニュアンスを表現することができます。 例文 Don't ask me for commonplace thing. 決まりきったことを聞かないでください。 She asked me the commonplace thing. 彼女は決まりきったことを聞いてきた。
「comfortable」(カンファタブル)は「快適な、心地の良い」という意味の形容詞、 「reply」(リプライ)は「返事、回答」という意味の名詞です。 これらの単語を用いて「comfortable reply」(心地の良い返事) つまり「気持ちのいい返事」と表現することができます。 「comfortable」の代わりに「nice」や「pleasant」を使って表現することもできます。 例文 She always responds back with a comfortable reply. 彼女はいつでも気持ちのいい返事で返してくれる。 I really like her, because she always responds back with a comfortable reply. 彼女はいつでも気持ちのいい返事で返してくれるので、私は彼女が本当にすきだ。
「cancel」(キャンセル)は「〜をキャンセルする、中止する」という意味の動詞、 「performance」(パフォーマンス)は「公演、上演、コンサート」という意味の名詞です。 これらの単語を使って、「休演」は「cancel a performance」ということが出来ます。performance の前に不定冠詞「a」をつけることを忘れないように注意しましょう。 例文 The show was suddenly cancelled. 急遽、休演となった。 I was surprised because he decided to cancel a performance. 彼は休演することに決めたので私は驚いた。