プロフィール
akvile
英語アドバイザー
役に立った数 :0
回答数 :102
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はakvileです。現在、ノルウェーに住んでおり、ポーランドでの留学経験を経て、英語教育に情熱を傾けています。異文化の中での生活と学びは、私の英語指導法に多面的な視野をもたらしました。
私の留学は、英語を使用する国際的な環境でのコミュニケーション能力を養い、異文化間コミュニケーションの重要性を深く認識させてくれました。この経験は、私の教育方法に対する独自の視点を形成するのに役立ちました。
英検では最上級の資格を取得し、これは私の英語の理解度と適用能力の高さを示しています。TOEICでは930点のスコアを獲得し、特に国際ビジネス環境でのコミュニケーション能力が高いことを証明しています。
私は皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音、会話スキルの向上から、実践的な英語使用まで、幅広くサポートします。私の国際的な経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅をサポートします。一緒に英語の世界を探検しましょう!
1. accumulate visceral fat 内臓脂肪をためる 「accumulate」は「(長期にわたって)~を蓄積する」という意味で、「visceral fat」は「内蔵脂肪」を意味します。下記の例文では現在完了進行形「I've been ~ing」を用い、 「最近内臓脂肪がたまってきた」という状況が「継続して進行している」ことを表しています。 例文 I feel like I've been accumulating visceral fat. 内臓脂肪がたまってきた感じがする。 2. increase visceral fat 内臓脂肪を増やす 「増加する」を意味する「increase」を使うこともできます。 例文 Increasing visceral fat raises the risk of life style related disease. 内臓脂肪の増加は生活習慣病のリスクを高める。
1. by every possible means あの手この手で 「by every possible means」を直訳すると、「すべての可能な手段を用いて」となります。この「means」は名詞で「方法、手段」を表します。 例文 She tried to get the ticket by every possible means. 彼女はあの手この手を使ってチケットをとろうとした。 2. no matter what なんとしてでも 「no matter what」は「なんとしてでも」という意味で、「あの手この手で」というニュアンスを表現することができます。 例文 I was so tired, so I needed to take a rest no matter what. わたしはとても疲れていたので、なんとしてでも休みをとることが必要だった。
1. ~ spreading out before my eyes 目の前に広がる~ 「~ spreading out before my eyes」で「目の前に広がる~」を表すことができます。美しい景色などのなにか壮大なものが目の前に広がっていることを表すのにぴったりな言い回しです。 例文 I'm impressed with the ocean spreading out before my eyes. わたしは目の前に広がる大海原に感動した。 2. in front of me わたしの前に 「in front of me」を使って、シンプルに「わたしの前に」ということを表すこともできます。1の言い回しと比べると、あっさりとした表現です。 例文 I'm impressed with the ocean in front of me. わたしの前にある大海原に感動した。
1. Thank you for coming! 来てくれてありがとう! この文は、相手が来てくれたことに対する感謝の気持ちを表します。シンプルで使いやすく、よく使われる表現です。 2. It's great to have you here. あなたをここに迎えることができて嬉しいです。 この文は「あなたがここにいてくれることがgreat(素晴らしい)」という意味で、「ようこそいらっしゃいませ」というあたたかいメッセージを伝えることができます。 3. I'm so glad you came. あなたが来てくれてとても嬉しいです。 相手が来てくれたことを喜んでいることを表すことができる一文です。主語が「わたし」となる文なので、あなたが来てくれて「わたしは」嬉しいという気持ちを強調することができます。
1. Is there anything you are interested in? なにか気になるものはありますか? この文は、お客様に何か興味を持っている商品やサービスがあるかどうかを尋ねるときに使われます。接客をするときに使える、お客様に対してとても親切な表現です。 2. Is everything OK? 大丈夫ですか? 「Is everything OK?」は、接客時以外でもさまざまな場面で使える便利な表現です。直訳すると「全部OKですか?大丈夫ですか?」という意味になりますが、例えば道で迷子になっている人に「なにかお困りですか?」というように声をかけるときにも使えます。困っている人を助けたいときなど、誰かに声をかけたいときにオススメのフレーズです。