koide

koideさん

2023/08/28 11:00

気になる商品はありますか? を英語で教えて!

働いているお店で、何を選ぶか迷っているお客様に「気になる商品はありますか?」と言いたいです。

0 574
Genta

Gentaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/26 00:00

回答

・Is there any product you're interested in?
・Do you have any items you are curious about?
・Is there any product that has caught your eye?

Is there any product you're interested in?
「気になる商品はありますか?」

このフレーズはおそらく販売員やマーケティング担当者が顧客やクライアントに対して、特定の商品について興味があるかどうかを尋ねる際に使われます。例えば、新製品のプレゼンテーション後や店頭で商品を見ている顧客に対して使うことができます。直訳すると「何か興味がある商品はありますか?」となります。ニュアンスとしては、販売者側が顧客の興味やニーズを探り、適切な商品を提案するための情報を得ようとしていることが伺えます。

Do you have any items you are curious about?
「気になる商品はありますか?」

Is there any product that has caught your eye?
「気になる商品はありますか?」

「Do you have any items you are curious about?」は、質問者が相手が特定のアイテムについて興味や好奇心を持っているかどうかを尋ねるときに使用します。一方、「Is there any product that has caught your eye?」は、特定の製品が相手の注意を引いたかどうかを尋ねるときに使用します。前者は一般的な興味を、後者は具体的な関心を問い合わせるニュアンスがあります。主にショッピングの状況や製品展示会などで使われます。

akvile

akvileさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/16 00:13

回答

・Is there anything you are interested in?
・Is everything OK?

1. Is there anything you are interested in?
なにか気になるものはありますか?

この文は、お客様に何か興味を持っている商品やサービスがあるかどうかを尋ねるときに使われます。接客をするときに使える、お客様に対してとても親切な表現です。

2. Is everything OK?
大丈夫ですか?

「Is everything OK?」は、接客時以外でもさまざまな場面で使える便利な表現です。直訳すると「全部OKですか?大丈夫ですか?」という意味になりますが、例えば道で迷子になっている人に「なにかお困りですか?」というように声をかけるときにも使えます。困っている人を助けたいときなど、誰かに声をかけたいときにオススメのフレーズです。

役に立った
PV574
シェア
ポスト