プロフィール
akvile
英語アドバイザー
役に立った数 :0
回答数 :102
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はakvileです。現在、ノルウェーに住んでおり、ポーランドでの留学経験を経て、英語教育に情熱を傾けています。異文化の中での生活と学びは、私の英語指導法に多面的な視野をもたらしました。
私の留学は、英語を使用する国際的な環境でのコミュニケーション能力を養い、異文化間コミュニケーションの重要性を深く認識させてくれました。この経験は、私の教育方法に対する独自の視点を形成するのに役立ちました。
英検では最上級の資格を取得し、これは私の英語の理解度と適用能力の高さを示しています。TOEICでは930点のスコアを獲得し、特に国際ビジネス環境でのコミュニケーション能力が高いことを証明しています。
私は皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音、会話スキルの向上から、実践的な英語使用まで、幅広くサポートします。私の国際的な経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅をサポートします。一緒に英語の世界を探検しましょう!
1. go beyond your limits 自分の限界を超える 「go beyond」は「~を超える」を意味し、「your limits」は「あなたの限界」を意味します。 例文 Go beyond your limits! 自分の限界を超えろ! 2. push your limits 自分の限界を押し上げる 「push your limits」を直訳すると「自分の限界を押す、押し上げる」となり、「自分の限界を超える」という意味で使えます。 例文 You need to push your limits every day to become stronger. 強くなるためには、毎日自分の限界を超える必要がある。 3. break through your limits 限界を突破する 「break through」は「突破する」という意味です。 例文 You can break through your limits. 自分の限界を突破できる。
burned out 燃え尽きた 「燃える」を意味する「burn」の過去分詞形を用い、「burned out」で「燃え尽きた、完全燃焼」ということを表現できます。このフレーズで、なにかに一生懸命取り組んだあとなどに、エネルギーやモチベーションを失ってしまう状況を表すことができます。 例文 He tried his best and got burned out. 彼は全力をつくし、完全燃焼しました。 After working non-stop for months, she felt completely burned out. 数ヶ月間ノンストップで働いた後、彼女は完全に燃え尽きたと感じました。
1. dish out the rice ご飯をよそう ご飯を食器に盛り分けるときに使う表現です。「dish out」は、「料理をそれぞれの皿に取り分ける」という意味のフレーズです。 例文 Can you dish out the rice? ご飯をよそってくれますか? 2. put the rice in the bowls ボウルにご飯を入れる こちらの表現も、ご飯をお茶碗によそうときに使うことができます。料理を食器に盛り付けるときによく使われる日常表現です。1の「dish out」のほうが「ご飯をよそう」という意味合いが強く、「put the rice in the bowls」は単に「ご飯をボウルにいれる」というニュアンスです。例えば、多めに炊いたご飯をボウルにいれて冷蔵保存する場合は、こちらの2の表現のほうがしっくりきます。 例文 She put the rice in the bowls after cooking it. ご飯を炊いた後、彼女はそれをボウルに入れました。
1. finish on time 時間内に終わらせる 「Finish on time」 は、予定通りに作業を完了することを意味します。 例文 We need to finish on time to catch the train. 電車に間に合うために、時間内に終わらせる必要があります。 2. complete within the deadline 締切り内に完了させる 「complete within the deadline」 は、締め切りまでに作業を完了することを意味します。 例文 Please complete the project within the deadline. 締め切り内にプロジェクトを完了してください。 3. wrap up within the time limit 時間制限内にまとめる 「Wrap up」は「まとめる」を意味し、「within the time limit」 は「制限時間内に」を意味します。 Let's wrap up within the time limit. 制限時間内に終わらせましょう。
1. Pushy グイグイくる 「Pushy」は、「押しが強い」「しつこい」という意味で使われます。以下の例文では、押しが強いことを強調するために、「quite」を使っています。 That salesperson is quite pushy. あの営業さんは、かなりグイグイくる。 2. Persistent グイグイくる 「Persistent」も「しつこい」という意味です。「根気強い、粘り強い」というポジティブな意味で使うこともできます。 例文 He's persistent in asking for favors. 彼は頼みごとをグイグイしてくる。 She succeeded in achieving her goals thanks to her persistent effort. 根気強い努力のおかげで、彼女は目標を達成しました。